entorpecer
La deportación puede entorpecer el ejercicio del derecho a apelar. | Deportation may hamper the exercise of the right to appeal. |
De lo contrario, los cambios demográficos pueden entorpecer el desarrollo de Armenia. | Otherwise, demographic changes may hamper the development of Armenia. |
Las propuestas del S-5 no pretenden entorpecer ni avergonzar. | The S-5 proposals are not meant to badger or shame. |
No llamar a la policía es entorpecer la justicia. | Not calling the police, that's perverting the course of justice. |
No se puede entorpecer el mercado interior por el proteccionismo. | The internal market should not be hindered by protectionism. |
Dos cosas que pueden llegar a ser confusas y entorpecer. | Two things that can become cloudy and confused. |
No quiero entorpecer las sensaciones de ningún modo. | I don't want to dull the sensations in any way. |
Sin embargo, parte de eso podría entorpecer su psique. | Yet, some of it would upset your psyche. |
Cuidado con las orugas que intentarán entorpecer tu misión. | Watch out for caterpillars that attempt to interfere with your mission. |
La pasión puede entorpecer el camino a la verdad. | Passion can impede the path to truth. |
Asegúrese de que ningún objeto pueda entorpecer el recorrido de los pedales. | Make sure that no objects can interfere with the pedals. |
Sin duda, en Copenhague, había países que querían entorpecer las conversaciones. | Of course, at Copenhagen there were countries that wanted to torpedo the talks. |
Ayudar sin entorpecer el trabajo o proyectos de otros. | Helping without hindering others' work or projects. |
Pero este episodio no va a entorpecer la marcha. | But this episode has not halted the way. |
Esto no tiene que entorpecer tus metas, tu matrimonio, tu misión aquí. | It doesn't have to stop your goals, your marriage, your mission here. |
Pero lo que puede seriamente entorpecer o facilitar este proceso es el clima político. | But what can seriously hinder or facilitate this process is the policy climate. |
Ayudarte a identificar aquellas ideas que pueden entorpecer tu programa. | Help you identify the pitfalls in thinking that can ruin your plan. |
El objetivo declarado es entorpecer el desarrollo de las mismas. | The stated objective is to hobble these industries' development. |
Algunos factores suelen entorpecer el adecuado desarrollo del niño. | The child's proper development is often hindered by certain factors. |
Los añadidos escenográficos solo pueden entorpecer y confundir. | The scene add-ons can only obstruct and mislead. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.