Possible Results:
entorpecería
-I would slow down
Conditionalyoconjugation ofentorpecer.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofentorpecer.

entorpecer

Toda interpretación de esa índole entorpecería las negociaciones sobre el presupuesto correspondiente al ciclo 2010-2011.
Any such signal could hinder budget negotiations for the 2010-2011 cycle.
No hablas en serio, Moll, te entorpecería.
You wouldn't want me around, Moll. I'd just get in your way.
La presente resolución entorpecería sus esfuerzos y los conservadores británicos no podemos, por tanto, apoyarla.
This resolution could impede their efforts and the British Conservatives cannot therefore support it.
Ella no, nos entorpecería.
Not her, she'd hold us up.
¿Le has dicho que tienes esposa o es que eso entorpecería tu método de seducción?
Did you tell her that you have a wife, or does that hinder your pickup style?
Esto entorpecería además la transparencia y eficacia del presupuesto especial para las operaciones de mantenimiento de la paz.
That would also affect the transparency and effectiveness of the special budget for peacekeeping operations.
Advirtieron de que introducir cambios sustanciales en el texto entorpecería las negociaciones al desbaratar un posible acuerdo.
Substantial changes to the text would undermine the negotiations by unravelling a potential deal, they warned.
Esto entorpecería seriamente la vigencia y la lucha por derechos colectivos o comunitarios, que -por definición- no son de propiedad intelectual.
This would seriously block the development of collective and community rights, which by definition are not IPRS.
En segundo lugar, una ampliación que entrañe la creación de seis nuevos escaños permanentes entorpecería sobremanera el funcionamiento eficaz del Consejo de Seguridad.
Secondly, an expansion involving six new permanent seats would constitute a formidable impediment to the effective functioning of the Security Council.
No obstante, el Tribunal opina que si se redujera el número de investigadores se entorpecería la preparación de las causas.
The Tribunal, however, was of the opinion that sharing a limited number of investigators would impede the preparation of cases.
En el difícil contexto de Khyber Pakhtunkhwa, este escenario entorpecería gravemente los esfuerzos colectivos para promover la estabilidad en la provincia.
In the challenging context of KP, this scenario would severely undermine collective efforts currently being undertaken by all stakeholders to promote stability in the province.
Según fuentes confidenciales, algunos caudillos somalíes no están muy interesados en que se instituya un gobierno en Somalia, ya que eso entorpecería sus negocios.
Information from confidential sources indicates that some Somali warlords are not keen on seeing a government in place in Somalia because it would undermine their business operations.
Semejante dictamen entorpecería sin duda la capacidad del Consejo, el Comité y el Equipo para persuadir a los Estados Miembros que propongan nombres para su inclusión en la lista.
And any such ruling certainly would impede the ability of the Council, the Committee and the Team to persuade Member States to propose names for listing.
Existe el riesgo de que esa oposición se refleje en el grupo de trabajo así constituido, lo que entorpecería el buen funcionamiento y el avance de su labor en un plazo razonable.
The group would be in danger of finding the same antagonisms reflected within it, hampering its operations and progress within reasonable deadlines.
El retiro de estos bienes reduciría considerablemente la capacidad de mando, control y comunicaciones de la Policía Nacional y entorpecería el eficaz funcionamiento de la administración pública;
The removal of those assets would significantly reduce the command, control and communications capability of the National Police and hinder the effective functioning of government administration;
La utilización de los locales de la Audiencia Nacional supondría el menor costo (1,5 millones de dólares de los EE.UU., aproximadamente), pero entorpecería considerablemente el normal funcionamiento de la Audiencia y podría llegar a bloquearlo.
The use of the existing High Court would incur the least expenditure (estimated at $1.5 million); but would considerably disrupt the ordinary schedule of the Court and eventually bring it to a halt.
Las parejas, como en el salón de baile, deberán trasladarse constantemente en el sentido contrario al que siguen las agujas del reloj, no pudiendo demorarse en un mismo punto del espacio coreográfico ya que esto entorpecería la circulación de la ronda de baile.
Couples must constantly move counterclockwise and may not stay in the same part of the choreographic space as this would obstruct the circulation on the dance floor.
¿Le has dicho que tienes esposa o es que eso entorpecería tu método de seducción?
Did you tell her you have a wife or does that hinder your style?
Creo que debería mantenerse esta propuesta, ya que un código común europeo de tributación entorpecería más que beneficiaría el funcionamiento de la Unión Europea.
I believe that this proposal should remain, as a common European taxation code would diminish rather than enhance the workings of the European Union.
UTIER decía que dado que Puerto Rico es una isla, solo podría obtener los materiales necesarios a través del envío por barco, lo que se entorpecería en situaciones de tormentas, algo que es ordinario en el Caribe.
UTIER said that since Puerto Rico is an island it could only obtain necessary materials through shipping, which storms could delay.
Word of the Day
ink