entorpecer
¿No será un signo de que se entorpecerán los avances del proceso de paz? | Is it a sign that the peace process is foundering? |
Ciertos medicamentos de receta tales como los analgésicos y los relajantes también entorpecerán su percepción y pueden interferir con su equilibrio. | Certain prescrip- tion drugs such as painkillers and muscle relaxants will also dull your perception and may interfere with your balance. |
Mientras no podamos eliminarlo, el nuevo partido revolucionario no puede ser construido, las posibilidades revolucionarias de la India se entorpecerán. | As long as we cannot uproot it, the new revolutionary Party cannot be built, India's revolutionary possibilities will be hindered. |
Habría que adoptar medidas para encarar el problema de las variaciones cambiarias, que entorpecerán la conclusión de las actividades en curso del programa. | Measures should be taken to address the problem of currency fluctuation, which will hinder the completion of ongoing programme activities. |
Los oficiales de enlace sobre el terreno no interferirán en las labores del personal de las oficinas locales ni las entorpecerán. | D Field Liaison Officers shall not interfere with or hinder the work of Field Offices staff on the ground. |
No obstante, los múltiples ejemplos que llamen la atención sobre el mismo punto aumentarán innecesariamente el número de palabras y, al mismo tiempo, entorpecerán el relato. | However, multiple examples repeatedly making the same point increase the word count unnecessarily while slowing your manuscript's flow. |
La situación sobre el terreno cambia rápidamente y seguirá habiendo problemas fundamentales de acceso e inseguridad que entorpecerán nuestra capacidad de prestar asistencia. | The situation on the ground is changing fast, and there will continue to be basic problems of access and insecurity that will hamper our ability to deliver assistance. |
Si el doctor Xu está en lo cierto, el anuncio de la Nobel Assembly y el reciente premio entorpecerán el progreso de la investigación de las ciencias de la vida. | If Dr. Xu is correct, the Nobel Assembly's announcement and recent award will hinder the progress of life science research. |
Los que se mantengan en secreto entorpecerán por supuesto el acercamiento, y los resultados serán cualitativamente menos valiosos en la medida en la que más objetivos sensibles permanezcan silenciados o innegociables. | If any are kept secret it will of course hinder the rapprochement and the results will be qualitatively less valuable as the more sensitive objectives remain silenced or unnegotiable. |
Tiene entendido que las actividades mencionadas en el párrafo 12 supra no entorpecerán las otras actividades y prioridades en curso de la secretaría interinstitucional de la Estrategia; | Understands that the activities set out in paragraph 12 above will not hinder the other existing work and priorities of the inter-agency secretariat for the Strategy; |
La UNFICYP autoriza las actividades civiles en la zona de amortiguación cuando determina que estos proyectos no agravarán las tensiones entre las fuerzas opuestas ni entorpecerán las actividades operacionales de la misión. | UNFICYP authorizes civilian activities in the buffer zone whenever it determines that such projects would not raise tension between the opposing forces or interfere with the Mission's operational requirements. |
En la gran mayoría de los casos, instalar dos antivirus de distintos fabricantes en un mismo ordenador (para incrementar la protección) es técnicamente imposible, ya que los dos programas se entorpecerán entre sí y evitarán la funcionalidad del contrario. | In the vast majority of cases, installing two antivirus programs from different vendors on one machine (for increased protection) is technically impossible, as the two programs will disrupt each other's functioning. |
Tiene entendido que las actividades mencionadas en el párrafo 12 supra no entorpecerán las otras actividades y prioridades en curso de la secretaría interinstitucional de la Estrategia Internacional para la reducción de desastres; | Understands that the activities set out in paragraph 12 above will not hinder the other existing work and priorities of the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction; |
Demasiadas voces le confundirán y lo entorpecerán. | Too many voices will confuse him and draw him out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.