Possible Results:
entonó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofentonar.
entono
-intoning
See the entry forentono.
entono
Presentyoconjugation ofentonar.

entonar

Después de la oración, se entonó el himno nacional.
After the prayer, the national anthem was sung by all.
Médium inspirado, entonó un maravilloso cántico después de la derrota del Faraón.
Inspired medium, sang a wonderful song after the defeat of the Pharaoh.
Después entonó algunas canciones dedicadas a la libertad con los Lani Singers.
Then he sang a few freedom songs with the Lani Singers.
Aquella vez María SS.ma entonó el Magnificat.
That time Mary Most Holy sung the Magnificat.
En la capilla de la escuela entonó una Salve y nos impartió su bendición.
In the chapel of the school he sang a Salve and gave us his blessing.
La música empezó a sonar y la dulce voz de Ammy entonó dulcemente cada sílaba con claridad.
The music began to play, and Ammi's sweet voice sang each syllable clearly.
Rose Lettiere, conocida como la Portadora de Agua entonó una bendición alrededor y a través del Prisma.
Rose Lettiere, known as the Waterbearer intoned a blessing around and through the Prism.
La música empezó a sonar y la dulce voz de Ammy entonó dulcemente cada sílaba con claridad.
The music began to play, and Ammy's sweet voice sang out each syllable clearly.
Antes de salir del aposento alto, el Salvador entonó con sus discípulos un canto de alabanza.
Before leaving the upper chamber, the Saviour led His disciples in a song of praise.
Entonces se llenó el cielo de inefable júbilo. La hueste celestial entonó un cántico de alabanza y adoración.
And the heavenly host sang a song of praise and adoration.
Allí se entonó ese himno que tanto nos enorgullece y nos emociona al escucharlo.
There they sang that anthem which makes us so proud and moves us so much when we hear it.
Un coro celestial entonó la canción de la esperanza a los oídos de los que tenían oídos para oír.
A heavenly choir sang the song of hope into the ears of those who had ears to listen.
En el contexto de la ceremonia, la asamblea entonó en caldeo y arameo himnos y oraciones de las vísperas.
In the context of the ceremony, the congregation sang Chaldean and Aramaic hymns and prayers of vespers.
Según salían los presbíteros, el coro entonó una bonita canción como monición de entrada y que nos dejó atónitos.
As the priests came out, the choir started to sing a beautiful entrance song that left us dumbfounded.
La oración se entonó en varios idiomas, en griego, en paleoeslavo, en húngaro, en ucraniano, en rumano y árabe.
The hymn was sung in several languages, including Greek, Paleoslavic, Hungarian, Ukrainian, Romanian and Arabic.
El Coro de Ciudad del Saber entonó piezas tradicionales y villancicos venezolanos en un evento benéfico para recaudar fondos para la Fundación Ensamble Venezuela.
The City of Knowledge Choir sang traditional pieces and Venezuelan carols in a charity event to raise funds for the Ensamble Venezuela Foundation.
El venezolano fue llevado en hombros hasta la premiación, donde su equipo entonó el himno nacional de su país, con gran alegría.
The Venezuelan was carried on the shoulders until the awards ceremony, where his team sang the national anthem of his country with great joy.
De un primer barco, una voz entonó la canción The Girl I Left Behind, que retomaron a coro todos los que se encontraban a bordo.
In one ship, a voice intoned the song The Girl I Left Behind, picked up in unison by everyone on deck.
En la visita a Isabel entonó su canto de alabanza al Omnipotente por las maravillas que hace en quienes se encomiendan a Él (cf.
Visiting Elizabeth, she raised her hymn of praise to the Most High for the marvels he worked in those who trust him (cf.
En la visita a Isabel entonó su canto de alabanza al Omnipotente por las maravillas que hace en quienes se encomiendan a Él (cfr.
Visiting Elizabeth, she raised her hymn of praise to the Most High for the marvels he worked in those who trust him (cf.
Word of the Day
to boo