entiendo lo que están diciendo

No entiendo lo que están diciendo.
I don't understand what they are saying.
Creo que ya entiendo lo que están diciendo.
I think I understand what you're saying.
No entiendo lo que están diciendo.
I can't even understand what you're saying right now.
No entiendo lo que están diciendo.
I don't know what they're saying
No entiendo lo que están diciendo.
(A) I don't understand what you are saying.
Y a los diseñadores gustaría, oh, no sé cómo hacer una ecuación, no entiendo lo que están diciendo.
And designers would like, oh, I don't know how to do an equation, I don't understand what you're saying.
Sin embargo, entiendo lo que están diciendo y si 'entiendo' el punto, entonces todos los demás también lo harán.
Yet, I understand what you are saying and if 'I' get the point, then everyone else will, also.
Y les decía, Bien, los escucho, entiendo lo que están diciendo, pero traten también de entender lo que estoy diciendo porque si no reducen sus emisiones, entonces nuestra supervivencia está en riesgo.
And so here I was saying, OK, I hear you, I understand what you're saying, but try also to understand what I'm saying because if you do not cut your emissions, then our survival is on the line.
Deberían saber que entiendo lo que están diciendo. También hablo español.
You guys should know that I understand what you're saying. I speak Spanish too.
Entiendo lo que están diciendo.
I understand what they are saying.
Entiendo lo que están diciendo, pero no estoy segura como hacer que se lea con claridad.
I understand what you are saying, but not sure how clearly it reads.
Blossom: Entiendo lo que están diciendo, tratamos sobre esto la ultima vez, y no le dimos mucha importancia nuevamente.
I do get what you are saying. We touched upon this last time, and we won't ponder too long on it again, unless you feel it necessary.
Entiendo lo que están diciendo y quiero que sepan que es hiriente para mí.
I understand what you are saying and I want you to know that it is hurtful to me.
Word of the Day
squid