entiende
Affirmative imperativeconjugation ofentender.

entender

Pero entiéndeme, lo miro como algo más que un recurso.
But understand, I look at him as more than a resource.
Entiendo lo que dices pero entiéndeme a mí también.
I understand what you're saying but understand me too.
Oye, entiéndeme, hombre, no puedo estar con él todo el tiempo,
Hey, feel me, man, I can't be with him all the time.
Pero ella esta buena, así que entiéndeme.
But she is fit, so you can see my problem.
Así que entiéndeme a mí si te digo que no lo hagas.
So please understand me when I ask you not to.
Soy tu amigo, pero entiéndeme.
I'm your friend, but you gotta understand.
Siempre me han gustado las cosas gratis, así que entiéndeme.
I always love free stuff, so don't mind if I do.
Solo entiéndeme como siempre lo has hecho.
Just understand me like you always have.
Pero entiéndeme, te quiero tanto.
But you must understand, I love you so much.
Por favor, entiéndeme, no es que esté cuestionando tu amor por Roy.
Please understand, I'm not questioning your love for Roy in any way.
Por favor, entiéndeme, no eres tú, soy yo.
Please understand, it's not you as much as me.
Te entiendo, pero entiéndeme tú también.
I understand you, but you should also understand me.
Solo para investigar, entiéndeme.
Just in the way of research, you understand.
Sé que nos peleamos, pero entiéndeme, solo eran negocios.
I know we left on bad terms. But you gotta understand, it was only business.
Por favor entiéndeme correctamente.
Please understand me correctly.
Por lo menos entiéndeme.
At least you understand.
Ahora también entiéndeme tú.
Now you understand me, too.
Por favor, entiéndeme, quiero decir eras la única persona con la que podía contar.
Please understand, I mean, y-you were the only person that I could turn to.
Ahora entiéndeme tú a mí.
Now you'll get me.
Escucha y entiéndeme bien.
Well, listen to me and get this.
Word of the Day
midnight