Varios escarabajos pueden enterrarse completamente en un melocotón maduro.
Several beetles may bury themselves entirely in a ripe peach.
Solo hay una opción para él, tiene que enterrarse profundamente.
There's only one option for him, he must dig deep into earth.
Lo único que le queda por hacer es enterrarse.
The only thing left to do is bury him.
Es mejor que enterrarse en la arena.
It sure beats burying yourself in the sand.
Los gusanos deben enterrarse en el suelo.
The worms should burrow in the soil.
Paul, mi esposo, prefiere enterrarse aquí, en el desierto, para trabajar.
Paul, my husband, prefers to bury himself out here in the desert for his work.
Algunos pueden saltar, tener hijos vivos, enterrarse, nadar, escalar, ¡o incluso volar!
Some can jump, bear live young, burrow, swim, climb, or even fly!
Aprobado para enterrarse directamente y para la exposición a la luz solar (UV).
Approved for direct burial and sunlight exposure (UV).
La daga debe enterrarse en las cenizas y entonces hundirla en sus corazones.
The dagger must be dipped into the ash and then plunged into their heart.
La daga debe enterrarse en las cenizas y entonces hundirla en sus corazones.
The dagger must be dipped into the ash And then plunged into their heart.
Dice que quiere enterrarse con él.
She's talking of being buried with him.
¡La mina de oro de la isla debe enterrarse tan pronto como sea posible!
The Golden island mine should be filled up as soon as possible!
Cuarenta y nueve zafras le permitieron enterrarse en Mañalich con más de 2.000 pesos de chequera.
Forty-nine sugar harvests allowed him to settle in Mañalich with more than 2,000 pesos.
No obstante, aunque se haya paralizado la propuesta momentáneamente, las ideas no deben enterrarse.
For, although the proposal has been halted for the moment, the ideas must not be buried.
Elevarse, después de enterrarse, sería desde entonces un anhelo permanente, una definitiva forma de expresión arquitectónica.
To rise, after be burying, it would be since then a permanent longing, a definitive form of architectural expression.
Las tiras pueden deslizarse por los hombros o enterrarse en ellos. Y puede asomarse hacia afuera de las prendas.
The straps can slide off a girl's shoulders or dig into them.
Aquello no tenía sentido, a menos que el Gitrog pudiera encaramarse a los escuálidos árboles o enterrarse en suelo congelado.
It did not make sense, unless the Gitrog could climb thin trees or burrow into ground frozen solid.
Puedes colocar una cámara que ofrezca a las larvas la opción de enterrarse en suelo seco, húmedo o anegado.
You could set up a chamber, offering larvae a choice of dry, damp and waterlogged soil to burrow into.
La monstruosidad puede ser sanada por Caparazón y tiene la capacidad de enterrarse en una ubicación visible cada 80 segundos.
The Monstrosity can be healed by Carapace and has the ability to Burrow to a visible location every 80 seconds.
El sustrato debe tener la profundidad suficiente para que el cangrejo más grande pueda enterrarse y cubrirse por completo.
Make sure the substrate is deep enough that your biggest crab can completely dig under and cover himself.
Word of the Day
Weeping Woman