Possible Results:
enterraría
-I would bury
Conditionalyoconjugation ofenterrar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofenterrar.

enterrar

¿Crees que lo enterraría en el garaje de los Hendrix?
Do you think she would bury him in the Hendrix garage?
Si fuera la mía, me enterraría en una tumba en algún lugar.
If it were mine, I'd bury myself... in a grave someplace.
Si no fueras a acampar, yo te enterraría.
If you weren't going to camp, I would ground you.
Lo enterraría tan profundo como fuera posible, lo sé.
You'd bury it as deep as you could, I know.
Este era el momento que él enterraría su alma, con su único amigo.
This was the moment he would bare his soul to his only friend.
Se suponía que el juez enterraría esto.
The judge was supposed to bury this.
Este era el momento que él enterraría su alma, con su único amigo.
This was the moment he would bare his soul to his only friend...
Lo enterraría en alguna parte del bosque.
I'd bury it out in the woods somewhere.
¿Por qué tu hermana te enterraría hoy?
Why would your sister bury you?
Dijo que una vez volvería y que enterraría la ciudad.
He said he would one day return and raise the city to the ground.
Le prometió que le enterraría aquí.
He promised you that he'd bury you here.
¿Por qué lo enterraría aquí?
Why would she bury him here?
Dijo que una vez volvería y que enterraría la ciudad.
He said he would one day return and raise the city to the ground.
Si fuera mío, lo enterraría.
If it were mine, I'd bury it.
Dijo que volvería y que enterraría la ciudad.
He said he would one day return and raise the city to the ground.
Te dije que lo enterraría.
I told you I would bury him.
Estaba seguro que te enterraría.
I was certain I'd have to bury you.
Siempre supe que la enterraría.
He knew that one day I would lose.
Nunca te enterraría el cuchillo.
I'd... I would never stick the knife in.
Le prometió que lo enterraría aquí.
He promised you that he'd bury you here?
Word of the Day
cliff