Feminine singular of enternecedor
- Examples
Hoy estamos ante una escena genial, enternecedora. | Today we are facing a great and charming scene. |
¡Oh, la falta de simpatía profunda y enternecedora por los tentados y errantes! | O the lack of deep, soul-touching sympathy for the tempted and the erring! |
La suya, la condición de mi hermano, fue siempre un ejemplo de enternecedora tenacidad. | His condition, the condition of my brother, was always an example of endearing tenacity. |
Esta película es enternecedora y habla sobre el liderazgo y el trabajo en equipo en este deporte. | This film is touching and talks about leadership and teamwork in this sport. |
Un comedia enternecedora sobre la paternidad que se mezcla con la vida del jugador de fútbol americano. | A touching comedy about fatherhood that mixes with the life of the football player. |
Esta gente no ha mostrado la misma preocupación enternecedora por el sufrimiento del pueblo de Bahréin. | They have not shown the same tender concern for the suffering people of Bahrain. |
En su autobiografía Madame Kovalevsky describe en forma enternecedora el sufrimiento y los celos de su corazón infantil. | In her autobiography Madame Kovalevsky touchingly describes the suffering and jealousy of the child's heart. |
La impresión que guardamos de las cuatro especies citadas fue profunda y enternecedora, como las semejantes nuestros. | The impression we had from the four species mentioned was deep and overwhelming, just as our next of kin. |
Doras Carnival Adventure es un juego educativo desarrollado por Nickelodeon, en el que Dora la Exploradora llevará a tus niños en una mágica y enternecedora aventura. | Doras Carnival Adventure is an educational game developed by Nickelodeon, in which Dora the Explorer will take your children on a magical and touching adventure. |
Cada vez más presente, Laura se desenreda poco a poco de la bruma que la envuelve, se vuelve viva, concreta, lastimosa y enternecedora. | More and more present, Laura is gradually looming up out of the mist which she is wrapped up in,and she becomes alive, real, pitiful, endearing. |
Me resultó graciosa, y al tiempo enternecedora, la candidez con que estos funcionarios mencionan el yoga en su pseudolistado sobre pseudociencias, de por sí, a mi parecer, un pseudolistado pseudocientífico en sí mismo. | Found me endearing, funny, and at the time the candor with which these officials mentioned yoga in your pseudolistado about pseudoscience, of itself, in my opinion, a pseudo-scientific pseudolistado in itself. |
Barb se imaginó cómo debía haberse sentado Rita frente al teléfono, con el trozo de papel en el que estaba anotado el número de teléfono de Barb en la mano; cómo había marcado, con una prisa enternecedora, con el corazón bombeándole en los oídos. | Barb imagined how Rita must have sat in front of the telephone, holding the scrap of paper with Barb's number on it; how Rita must have dialed in a daring rush, with her heart booming in her ears. |
Enternecedora crónica de aldea, recomendada a partir de 6-7 años. | Charming story for children ages 6-7 years old. |
Que no vengan juntarme con la gente común, una hermana mayor enternecedora. | So don't try to turn the crowd into a loving sister. |
Una historia realmente enternecedora, ¿verdad? | That was a heart-warming little story, wasn't it? |
Es una muñeca de trapo lunar y enternecedora. | He is a tender lunar puppet. |
La excitación pueril que se apoderaba de él mientras me ataba de pies y manos resultaba de lo más enternecedora. | The boyish excitement he displayed as he trussed me up was endearing. |
Creyeron plenamente este programa divino de la resurrección y rehabilitación que, de forma tan enternecedora, les proclamaron los Melquisedek. | They fully believed this gospel of resurrection and rehabilitation which the Melchizedeks so touchingly proclaimed to them. |
Gran parte de los rasgos más nobles que son sumamente humanos y que corresponden al desarrollo evolutivo subsiguiente se prefiguró de manera enternecedora en estas gentes primitivas. | Many of the most noble and highly human traits of subsequent evolutionary development were touchingly foreshadowed in these primitive peoples. |
La directora formó una pareja enternecedora que es acompañada por otros actores, como Louis Garrel, Isild Le Besco, Norman Thavaud y Camille Cottin. | Louis Garrel, Isild Le Besco, as well as Norman Thavaud and Camille Cottin play alongside this couple, whom the director wants to appear endearing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
