enternecedora
-touching
Feminine singular of enternecedor

enternecedor

Popularity
500+ learners.
Hoy estamos ante una escena genial, enternecedora.
Today we are facing a great and charming scene.
¡Oh, la falta de simpatía profunda y enternecedora por los tentados y errantes!
O the lack of deep, soul-touching sympathy for the tempted and the erring!
La suya, la condición de mi hermano, fue siempre un ejemplo de enternecedora tenacidad.
His condition, the condition of my brother, was always an example of endearing tenacity.
Esta película es enternecedora y habla sobre el liderazgo y el trabajo en equipo en este deporte.
This film is touching and talks about leadership and teamwork in this sport.
Un comedia enternecedora sobre la paternidad que se mezcla con la vida del jugador de fútbol americano.
A touching comedy about fatherhood that mixes with the life of the football player.
Esta gente no ha mostrado la misma preocupación enternecedora por el sufrimiento del pueblo de Bahréin.
They have not shown the same tender concern for the suffering people of Bahrain.
En su autobiografía Madame Kovalevsky describe en forma enternecedora el sufrimiento y los celos de su corazón infantil.
In her autobiography Madame Kovalevsky touchingly describes the suffering and jealousy of the child's heart.
La impresión que guardamos de las cuatro especies citadas fue profunda y enternecedora, como las semejantes nuestros.
The impression we had from the four species mentioned was deep and overwhelming, just as our next of kin.
Doras Carnival Adventure es un juego educativo desarrollado por Nickelodeon, en el que Dora la Exploradora llevará a tus niños en una mágica y enternecedora aventura.
Doras Carnival Adventure is an educational game developed by Nickelodeon, in which Dora the Explorer will take your children on a magical and touching adventure.
Cada vez más presente, Laura se desenreda poco a poco de la bruma que la envuelve, se vuelve viva, concreta, lastimosa y enternecedora.
More and more present, Laura is gradually looming up out of the mist which she is wrapped up in,and she becomes alive, real, pitiful, endearing.
Me resultó graciosa, y al tiempo enternecedora, la candidez con que estos funcionarios mencionan el yoga en su pseudolistado sobre pseudociencias, de por sí, a mi parecer, un pseudolistado pseudocientífico en sí mismo.
Found me endearing, funny, and at the time the candor with which these officials mentioned yoga in your pseudolistado about pseudoscience, of itself, in my opinion, a pseudo-scientific pseudolistado in itself.
Barb se imaginó cómo debía haberse sentado Rita frente al teléfono, con el trozo de papel en el que estaba anotado el número de teléfono de Barb en la mano; cómo había marcado, con una prisa enternecedora, con el corazón bombeándole en los oídos.
Barb imagined how Rita must have sat in front of the telephone, holding the scrap of paper with Barb's number on it; how Rita must have dialed in a daring rush, with her heart booming in her ears.
Enternecedora crónica de aldea, recomendada a partir de 6-7 años.
Charming story for children ages 6-7 years old.
Que no vengan juntarme con la gente común, una hermana mayor enternecedora.
So don't try to turn the crowd into a loving sister.
Una historia realmente enternecedora, ¿verdad?
That was a heart-warming little story, wasn't it?
Es una muñeca de trapo lunar y enternecedora.
He is a tender lunar puppet.
La excitación pueril que se apoderaba de él mientras me ataba de pies y manos resultaba de lo más enternecedora.
The boyish excitement he displayed as he trussed me up was endearing.
Creyeron plenamente este programa divino de la resurrección y rehabilitación que, de forma tan enternecedora, les proclamaron los Melquisedek.
They fully believed this gospel of resurrection and rehabilitation which the Melchizedeks so touchingly proclaimed to them.
Gran parte de los rasgos más nobles que son sumamente humanos y que corresponden al desarrollo evolutivo subsiguiente se prefiguró de manera enternecedora en estas gentes primitivas.
Many of the most noble and highly human traits of subsequent evolutionary development were touchingly foreshadowed in these primitive peoples.
La directora formó una pareja enternecedora que es acompañada por otros actores, como Louis Garrel, Isild Le Besco, Norman Thavaud y Camille Cottin.
Louis Garrel, Isild Le Besco, as well as Norman Thavaud and Camille Cottin play alongside this couple, whom the director wants to appear endearing.
Word of the Day
thirsty