Possible Results:
enterar
Yo podría tener una ahora, y tú no te enterarías. | I could have one now, you wouldn't know. |
No pero si alguien lo hiciera, ¿Cuándo te enterarías? | Uh, but if someone did, when would you be hearing them? |
Una relación de la que juré que nunca te enterarías. | A relationship I swore you'd never know about. |
Si te estuviera espiando, jamás te enterarías. | If I was spying on you, you would never know. |
Te dije que cuando lo supiera seguro te enterarías. | I told you when we knew for sure, you'd know it. |
Pero sabíamos que te enterarías hoy. | But we all knew you'd find out today. |
No hay tiempo para explicártelo, tampoco te enterarías. | No time to explain it to you, you wouldn't get it anyway. |
Chicos, vosotros, bueno, enterarías si me secuestrasen, ¿no? | You guys would, you know, notice if I was abducted, right? |
Un oso atacaría a nuestro hijo en el bosque y no te enterarías. | A bear could carry our child off into the woods. You wouldn't even notice. |
Te enterarías de todas maneras, tal vez incluso te lo dijera la propia Sadako. | You'll soon come to know it anyway, maybe from little Sadako. |
Si hubiera algo de qué preocuparte, te enterarías antes que nosostros. | If there was something for you to worry about, you'd know before either of us did. |
Te enterarías si me llamaras. | Oh, you'd know if you ever called me. |
Pensé que te enterarías pronto. | I figured you'd hear soon enough. |
Supongo te enterarías tarde o temprano. | I figured you should know sooner than later. |
Pensaba que no te enterarías nunca. | I never thought you'd find out. |
Te enterarías si no. | Oh, you'll hear if I don't. |
Por supuesto que sabría que te enterarías eventualmente. | Of course I knew you were gonna find out, eventually, ok? |
No te enterarías bien. | You must have misinterpreted them. |
Simplemente ten en cuenta que los carterístas están entrenados para robar de las mochilas y realmente no te enterarías. | Just be aware that pickpockets are trained in stealing from bags and you really won't notice. |
Sin duda te enterarías de esto y creímos que era mejor que lo supieras por nosotros. | This would no doubt come to your attention, and we thought it best you heard it from us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.