ente regulador

Donde hubiera un problema, el ente regulador lo resolvería.
Where there was a problem, the regulator would solve it.
La decisión la tomó cada ente regulador nacional europeo.
The decision was taken by each European national regulator.
Bueno, no podemos ir al ente regulador.
Well, we can't exactly go to Ofcom.
Hay quienes dicen que el ente regulador es consciente de al menos algunos de estos temas.
By some accounts, the regulator is aware of at least some of these issues.
OFCOM, el ente regulador de las telecomunicaciones del Reino Unido, también está llevando a cabo ensayos TVWS.
In the U.K., the telecommunications regulator, OFCOM, is conducting TVWS trials.
Una vez que el ente regulador aprobó la nueva tarifa, Recope inició un cobro retroacivo al ICE por ¢10.000 millones.
Once the regulator approved the new tariff, Recope started a collection retroacivo ICE ¢ 10,000 million.
El ente regulador encontró una diferencia de ¢141.000 millones al no coincidir el reporte del ICE con conciliaciones solicitadas.
The regulator found a difference of ¢ 141,000 million as representative of the ICE report reconciliations requested.
En la India, era importante conservar la facultad de regular para que se mantuviera la confianza en el ente regulador.
In India, it was important to reserve the power to regulate to maintain confidence in the regulator.
A nivel regulatorio, el trabajo de KICTAN et incidió directamente en la liberalización del sistema VoIP por el ente regulador.
At the regulatory level, KICTAN et advocacy played a direct role in the liberalisation of VoIP by the regulator.
Tanto la fórmula como la tarifa calculada serán publicadas por el ente regulador a medida que se realicen cambios.
Both the formula and the tariff calculated under the formula will be published by the regulator as changes are made.
Según el ente regulador, este ajuste planteado por el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) no impactará directamente a los consumidores, por ahora.
According to the regulator, this setting posed by the Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) does not directly impact consumers, for now.
Esperan que el ente regulador socialice la medida y entregue mayor información que permita a los empresarios tomar una decisión al respecto.
They expect the regulator to socialize the measure and deliver more information that allows businessmen to make a decision about it.
Un ejemplo específico es la obediencia de algunos miembros frente al ente regulador de España, que es todo menos neutral.
One specific example is the obedience of some of the members to the Spanish regulatory board; they are anything but neutral.
El ente regulador estima que entre julio y setiembre empezará a caer la generación térmica, por lo cual las tarifas bajarán un 13,5%.
The regulator estimates that between July and September start falling thermal generation, so the rates will come down by 13.5%.
Requerir al ente regulador que publique el proceso y el criterio para el otorgamiento, la renovación y la revocación de las concesiones del espectro radioeléctrico.
Require regulators to publish the process and criteria for granting, renewing, and revoking broadcast licenses.
En el sector eléctrico, se ha establecido el nuevo ente regulador (CREE) y se espera que entre en operaciones en los próximos meses.
In the electricity sector, the new regulator (CREE) has been established and is expected to become operational over the coming months.
Las primas pueden subir con el tiempo, pero los aumentos nunca se basan en su historial médico personal, y requieren de la aprobación del ente regulador estatal.
Premiums can rise over that time, but increases are never based on your personal medical history and require state regulatory approval.
A nivel de regulación, la campaña de KICTANet tuvo un papel directo en la liberalización de la voz sobre IP (voIP) por parte del ente regulador.
At the regulatory level, kIC- TANet advocacy played a direct role in the liberalisation of VoIP by the regulator.
El Ministerio como ente regulador de los empleados y empleadores, debería asumir una postura menos política y más de arbitraje.
As the entity responsible for regulating both employees and employers, the labor ministry should assume a less political role that is more aimed at arbitration.
La legislación remplazó una ley arcaica sancionada en 1980 durante el régimen militar, que otorgaba control total del Poder Ejecutivo sobre el ente regulador.
The legislation replaced an archaic provision passed in 1980 during military rule, which gave the executive branch discretionary power over broadcasting.
Word of the Day
mummy