entablar
Tanto hombres como mujeres se nos acercaron y entablaron conversaciones. | Both men and women approached and struck up conversations. |
En esa ocasión, los participantes entablaron un debate intenso y bien centrado. | On that occasion, participants engaged in intense and focused debate. |
En enero de 1998, los demandados entablaron una acción en Colorado. | The defendants commenced an action in Colorado in January 1998. |
¿Cómo entablaron Kirsty y Xanana una relación? | How did Kirsty and Xanana develop a personal relationship? |
Otras entablaron negociaciones directas con el gobierno. | Others engaged in direct negotiations with the government. |
Después los delegados entablaron discusiones interactivas con los presentadores. | Delegates then engaged in interactive discussions with the panelists. |
La segunda, de 2001, la entablaron presos con agudas condiciones médicas. | The other, from 2001, came from prisoners with acute medical conditions. |
Francesco y Rosa entablaron amistad con ella. | Francesco and Rosa were close friends with her. |
Algunos de esos hombres buscaron a Pablo, y entablaron conversación con él. | Some of these men sought Paul out and entered into conversation with him. |
El gobierno colombiano y las FARC entablaron negociaciones de paz en el 2012. | The Colombian government and the FARC entered peace negotiations in 2012. |
En consecuencia, a principios de 2000, los gobiernos Miembros entablaron esas negociaciones. | Accordingly, in early 2000, member governments started these negotiations. |
Cuando Boliden declinó, los abogados entablaron una demanda en Suecia en septiembre de 2013. | When Boliden declined, the lawyers filed suit in Sweden in September 2013. |
Los iniciados entablaron conversación con la Turbulencia, cada uno a su manera. | The initiates began their conversations with the Roil, each in their own way. |
No entablaron cargos. Ninguno. Por ello, Arar tiene irrevocables cicatrices psicológicas. | No charges filed. None. Arar is irrevocably scarred psychologically from this. |
Las tropas se apoderaron de una estación telegráfica y entablaron negociaciones directas con Palacio. | The troops seized a telegraphic station and started direct negotiations with the Palace. |
Le entablaron juicio sus parientes, pero él ganó el juicio. | His relatives sued him, but Cantillon's case prevailed. |
En las últimas semanas se entablaron conversaciones preliminares. | In recent weeks preliminary conversations have been presented among the negotiating parties. |
Ambos entablaron una estrecha relación. | The two formed a close relationship. |
La primera, de 1990, la entablaron presos con fuertes enfermedades mentales. | One, going back to 1990, was filed by seriously mentally ill prisoners. |
Así entablaron una conversación. | So they struck up a conversation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.