Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofentablar.
entablaran
-they/you started
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofentablar.

entablar

Tales conversaciones se entablarán en Liubliana el 15 de mayo.
These talks will take place in Ljubljana on 15 May.
Si a ella le sigue gustando, entablarán una conversación.
If she still likes him, they'll strike up a conversation.
Y es aquí donde los cazadores entablarán combates mortales y sanguinarios.
And it is here that Hunters will engage in deadly blood-drenched combat.
Se entablarán sólidas alianzas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.
Strong linkages with United Nations agencies will be forged.
Colombia, Perú y Ecuador son las naciones prominentes que entablarán negociaciones con el estado reformado.
Colombia, Peru, and Ecuador are the three most eligible nations to engage in negotiations with the reformed state.
El FBI y el Departamento de Policía de Oakland anunciaron que entablarán una apelación.
The FBI and Oakland police have announced that they plan on appealing the verdicts.
Tras recibir dicha notificación, las Partes entablarán consultas con objeto de resolver sus diferencias amistosamente.
On receipt of this notification, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Tras recibir dicha notificación, las Partes entablarán consultas con objeto de resolver sus diferencias amistosamente.
On receipt of this notification, the parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Todas las peticiones para efectuar una sesión de mediación previa a la audiencia, se entablarán con el superintendente de escuelas.
All requests for a prehearing mediation conference shall be filed with the Superintendent.
Tras recibir la notificación, ambas Partes entablarán consultas para tratar de resolver sus diferencias amistosamente.
On receipt of this notification, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Estas caravanas entablarán el diálogo con las numerosas comunidades de la región en torno al tema de la ciudadanía.
These caravans will establish a dialogue about citizenship with the many communities of the region.
Los Estados miembros tomarán las disposiciones necesarias y entablarán las negociaciones internacionales requeridas para garantizar dicha protección".
Member States shall establish the necessary rules among themselves and start the international negotiations required to secure this protection.'
Los Miembros entablarán negociaciones con miras a elaborar las disciplinas multilaterales necesarias para evitar esos efectos de distorsión.
Members shall enter into negotiations with a view to developing the necessary multilateral disciplines to avoid such trade-distortive effects.
Muchas de sus Señorías han hablado acerca de los referendos que se celebrarán, de los debates que se entablarán.
Many of you have spoken about the referendums to be held, the debates that will take place.
En esa reunión el Estado ribereño y la Comisión no entablarán un debate sobre el documento ni sobre sus recomendaciones.
The coastal State and the Commission shall not engage in discussion on the submission or its recommendations at that meeting.
Los Miembros entablarán consultas con otros Miembros que lo soliciten con respecto a cualquier cuestión relativa al funcionamiento del presente Acuerdo.
Members shall consult with other Members upon request with respect to any matter affecting the operation of this Agreement.
Los alumnos disfrutarán del bello campus arbolado de Emory y sus excelentes instalaciones, conocerán nuevas personas y entablarán amistades para toda la vida.
Students will enjoy the beautiful, tree-lined Emory campus and its outstanding facilities, meet new people and make lifelong friends.
Los participantes examinarán los artículos, disposiciones y disciplinas existentes del Acuerdo General que soliciten las partes contratantes interesadas y, según proceda, entablarán negociaciones.
Participants shall review existing GATT Articles, provisions and disciplines as requested by interested contracting parties, and, as appropriate, undertake negotiations.
A muchos conductores no les importará hablar y algunos incluso entablarán una conversación contigo preguntándote por tu viaje, a dónde te diriges, etc.
Many drivers won't mind talking, and some may even start a conversation with you by asking about your trip, where you are going, etc.
En las negociaciones para dicha modificación o eliminación, las Partes entablarán negociaciones con miras a llegar a un acuerdo sobre cualesquiera ajustes compensatorios necesarios.
In the negotiations for such modification or withdrawal, the Parties shall enter into negotiations with a view to reaching an agreement on any necessary compensatory adjustment.
Word of the Day
lean