Possible Results:
entablar
Por lo tanto, nosotros entablamos nuestra discusión con Dobson.  | Therefore, we lead off our discussion with Dobson.  | 
Y de ahà entablamos una relación fuerte con Orbea.  | And from then on, we started a strong relationship with Orbea.  | 
Fuera del café, entablamos una buena conversación con unos estudiantes.  | Outside the café we got in a good exchange with some students.  | 
Luego se volvió hacia mÃ, y entablamos una conversación.  | He then turned to me and we began to talk.  | 
Nos entablamos tanto en defensa y ofensa.  | We engaged either in defense or offense.  | 
¿Cómo entablamos relaciones con los niños?  | How do we build relationships with children?  | 
¿Por qué no entablamos un diálogo abierto?  | Why do we not hold an open debate?  | 
En menos de un minuto (asà me pareció), entablamos una buena conversación.  | Within a minute (or so I felt) we were having a nice conversation.  | 
Normalmente en este tipo de acuerdos entablamos consultas con paÃses y territorios vecinos.  | Normally in these kinds of agreements we actually consult with neighbouring countries and neighbouring territories.  | 
Dimos nuestro pésame y entablamos una discusión que se volvió bien intensa.  | We expressed our condolences and then got into what became a pretty intense discussion.  | 
Al final, algunos de nosotros entablamos una discusión sobre el papel de la policÃa.  | At the end some of us had a discussion about the role of the police.  | 
Los escuchamos y entablamos una conversación con ellos de la forma que resulte más apropiada.  | We listen and enter into conversation with them in whatever way is appropriate.  | 
Por lo demás, entablamos el diálogo con los interlocutores sociales sobre algunos de estos asuntos.  | Furthermore, we are conducting a dialogue with the social partners on a number of these matters.  | 
Si entablamos negociaciones Estado miembro a Estado miembro, no tendremos ninguna posibilidad de éxito.  | If we go into negotiations Member State by Member State, we have no chance of succeeding.  | 
Entonces, ¿cómo construir un mundo con los Otros si realmente no entablamos un diálogo genuino con ellos?  | Then, how to build a world with Others if we are failing to start a genuine dialogue with them?  | 
A menudo entablamos un debate sobre fuentes de energÃa renovables, pero es muy fácil olvidarse de nuestro consumo de electricidad.  | We frequently discuss the renewable energy sources, but it is very easy to forget our electricity consumption.  | 
En mi calidad de ponente, y junto con los ponentes alternativos, entablamos debates exhaustivos con las partes e instituciones interesadas.  | As rapporteur, I, together with the shadow rapporteurs, arranged in-depth discussions with interested parties and institutions.  | 
En un multifamiliar cercano, entablamos un debate acalorado con un joven universitario y una mujer joven.  | At a nearby housing project, we got into a heated debate with a young male college student and a young woman.  | 
Tenemos que dar un buen ejemplo a los nuevos paÃses industrializados al tiempo que entablamos negociaciones con los paÃses consumidores.  | We must set a good example to the newly industrialised countries whilst also conducting negotiations with the consumer countries.  | 
Muy amablemente me permitió ocupar uno de los dos asientos que tiene disponibles para sus clientes. Y entablamos conversación.  | He very kindly allowed me to take one of the only two seats he had available for his customers, and we struck up a conversation.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
