entablar
| Tim y entablé una relación hermosa de correo electrónico. | Tim and I struck up a beautiful email relationship. | 
| Yo informaba de los dos, y entablé buena relación con ambos. | I reported the two, and I strike up good relationship with both. | 
| Sí, es verdad, entablé un pleito. | Yes, that's true. I did file a suit. | 
| Y entablé amistad con ellas. | And I made friends with them. | 
| A partir de ahí entablé una gran amistad con Homicius, Sabonis, Marciulonis, Iovaisha y muchos otros. | From then I made a great friendship with Homicius, Sabonis, Marciulonis, Iovaisha and many others. | 
| Durante el curso de mi estudio, entablé amistades con académicos que durarán toda la vida. | During the course of my study I have formed friendships with academics that will last a lifetime. | 
| Durante la fase de desarrollo, comencé a visitar construcciones y entablé amistad con algunos obreros. | During the development stage, I started visiting these sites and forged friendships with the workers. | 
| En noviembre entablé un juicio en la corte laboral y fui reincorporado con pago retroactivo completo. | In November I filed a case in the labour court and was reinstated with full back pay. | 
| Con este mensaje, quisiera reanudar el diálogo que entablé con los jóvenes en Tor Vergata. | With this Message, I would like to continue the dialogue that I had with young people at Tor Vergata. | 
| Con sus indicaciones, no solo me sentí muy a gusto; también entablé amistad con mi caballo, Mel. | With his guidance, I not only became very comfortable; I became best friends with my horse, Mel. | 
| Estaba en un centro de tiendas en Carolina del Norte y entablé conversación con un hombre de la India. | I was at a mall in North Carolina, and struck up a conversation with a man from India. | 
| En el aeropuerto de Damasco, mientras esperaba por el vuelo a Alemania, entablé conversación con un hombre inglés que trabajaba en Calcuta. | At Damascus Airport, while waiting for my flight to Germany, I got talking to an Englishman who worked in Calcutta. | 
| En el hotel donde me hospedé conocí en el lobby a un hombre joven, con el cual entablé una conversación. | I stayed in a hotel and met a young man there in the foyer with whom I had a conversation. | 
| Con la monja del lugar entablé una buena relación, y hasta hice su retrato al óleo, que me salió muy bien y se lo regalé. | I made a really good oil portrait for the nun and developed a good relationship with her. | 
| Durante y después de la llamada crisis de las caricaturas, entablé un debate con colegas y con los medios de difusión en Asia y el Oriente Medio. | During and after the so-called cartoon crisis, I engaged in discussions with colleagues and the media in Asia and the Middle East. | 
| Entonces, entablé una relación con una fábrica de redes para pescar, aprendí los parámetros de sus máquinas, y encontré la manera de hacer encaje. | So I developed a relationship with an industrial fishnet factory, learned the variables of their machines, and figured out a way to make lace with them. | 
| Y de todas éstas la más íntima y, a decir verdad, la más agradable para mí fue la que entablé con Luganovich, ayudante del presidente del tribunal del distrito. | And of all my acquaintanceships the most intimate and, to tell the truth, the most agreeable to me was my acquaintance with Luganovitch, the vice-president of the circuit court. | 
| De la mano de Sallarés y de Alfonso Hernández, cronista del barrio y director del Centro de Estudios tepiteños, visité con frecuencia Tepito durante el año 2016 y entablé un vínculo con algunas de las siete cabronas. | With the help of Sallarés and Alfonso Hernández, neighbourhood chronicler and director of the Centre for Tepiteño Studies, I visited Tepito many times in 2016 and I made links with some of the seven cabronas. | 
| Podemos comenzar a jugar; ya entablé todas las piezas en el tablero de ajedrez. | We can start playing; I already set up all the pieces on the chess board. | 
| Había llegado temprano porque no quería perder el tren y entablé una conversación con alguien que estaba en el andén. | I had arrived early because I didn't want to miss the train, and I struck up a conversation with someone who was standing on the platform. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
