ensure

All these components ensure our product high stability and veracity.
Todos estos componentes garantizan nuestro producto alta estabilidad y veracidad.
Needs that must be respected to ensure their good health.
Necesidades que deben ser respetadas para asegurar su buena salud.
Travelor members are available 24/7 to ensure a perfect experience.
Travelor miembros están disponibles 24/7 para asegurar una experiencia perfecta.
These projects and programs ensure the wellbeing of these communities.
Estos proyectos y programas aseguran el bienestar de estas comunidades.
Chalk is also very hygienic and ensure good sanitary conditions.
Tiza también es muy higiénico y garantizar buenas condiciones sanitarias.
The best guarantee to ensure the fulfillment of your contract.
La mejor garantía para asegurar el cumplimiento de tu contrato.
Can ensure high airtight and reliable for our inflatable products.
Puede asegurar altos hermético y confiable para nuestros productos inflables.
Designed to ensure a very natural presentation of our rigs.
Diseñado para garantizar una presentación muy natural de nuestras plataformas.
The doctor may order both tests to ensure a diagnosis.
El médico puede ordenar ambas pruebas para garantizar un diagnóstico.
So it can ensure the longevity of your cell phone.
Así que puede asegurar la longevidad de su teléfono celular.
Use different controls to ensure the specificity of the detection.
Utilizar diferentes controles para asegurar la especificidad de la detección.
This requires no governmental mechanism to ensure an increased price.
Esto requiere ningún mecanismo gubernamental para garantizar un mayor precio.
This was considered an indispensable element to ensure their integrity.
Esto se consideraba un elemento indispensable para garantizar su integridad.
Models with non-slip sole and nylon to ensure its impermeability.
Modelos con suela anti-deslizante y nylon para garantizar su impermeabilidad.
It can also ensure a high level of staff integrity.
También puede garantizar un alto nivel de integridad del personal.
The compact design and the light weight ensure good stability.
El diseño compacto y la luz peso aseguran buena estabilidad.
We use cookies only to ensure a better navigation experience.
Utilizamos cookies solo para asegurar una mejor experiencia de navegación.
What measures have been taken to ensure its effective implementation?
¿Qué medidas se han tomado para garantizar su aplicación eficaz?
Pick your scale and stick with it to ensure accuracy.
Escoja su escala y palillo con él para asegurar exactitud.
These are necessary to ensure the functionality of the forms.
Éstos son necesarios para garantizar la funcionalidad de los formularios.
Other Dictionaries
Explore the meaning of ensure in our family of products.
Word of the Day
to drizzle