Possible Results:
ensuciaste
-you dirtied
Preteriteconjugation ofensuciar.
ensuciaste
-you dirtied
Preteritevosconjugation ofensuciar.

ensuciar

Eso es lo que hiciste y ensuciaste, mi tesoro.
That's you done and dusted, my treasure.
¿Es así como te ensuciaste la ropa?
Is that how you got the dirt on your clothes?
Apuesto a que ya te ensuciaste las manos de sangre por ella.
I'd wager you've already got blood on your hands for her.
Ni te ensuciaste en las manos.
You don't even have it on your hands.
Por cierto, cuando te cayó ese rayo ensuciaste los calzoncillos.
Oh, and by the way, when the lightning hit you, you soiled yourself.
Ni te ensuciaste en las manos. Si, si.
You don't even have it on your hands.
¿Y por que lo ensuciaste anoche? ¿Eh?
You could have had it all done last night, hm?
Cleveland, ¿ensuciaste tus calzoncillos?
Cleveland, did you mess your drawers?
¿Limpiaste lo que ensuciaste, George?
You clean up the mess you made in here?
Me ensuciaste el saco.
Now it's on my jacket.
Ensuciaste el nombre de tu padre y el mío
You've disgraced both your father's name and me.
Ensuciaste las sábanas, ¿no?
Soiled the sheets on that one, didn't we?
¡Ensuciaste el piso!
You messed the floor!
¿Por qué lo tenés que limpiar vos, si vos no lo ensuciaste?
You didn't do it. So why are you cleaning up?
Esencialmente, harás lo que hagan todos los demás pero aún creerás que no te ensuciaste las manos.
Essentially, you'll do what everyone else does, but you'll still be able to believe that your hands are clean.
Mamá dijo que tú tienes que limpiar la cocina. - Eso no es justo. Tú ensuciaste todo esto.
Mom said you have to clean the kitchen. - That's not fair. You made this mess.
Word of the Day
riddle