Feminine singular ofensimismado
- Examples
Bellana seguía con una sonrisa etérea admirando ensimismada el cielo. | Bellana continued self-absorbed with an ethereal smile admiring the sky. |
Assange es una persona muy singular, muy ensimismada en su trabajo. | Assange is a very unusual person, very wrapped up in his work. |
Uno puede ver lo equivocadas que son las predicciones de la gente ensimismada. | One can see how wrong are the predictions of self-absorbed people. |
Quizás lo hubieras oído si no estuvieses ensimismada. | Maybe you would have heard if you weren't preoccupied. |
Veamos, la gente del arte está muy ensimismada. | Let's see, art people are very self-absorbed. |
Podía pasarse horas ensimismada entre sus macetas. | She could spend hours absorbed in her pots. |
Supongo que en este momento sí estoy algo ensimismada. | I guess I am a little self-involved right now. |
Estoy tan ensimismada que no lo sabía. | I'm so self-involved, I didn't even know. |
Parecía un poco ensimismada. | She seemed a little off. |
Sí, bueno, eso es porque generalmente estás demasiado ensimismada como para notar cosas por el estilo. | Yeah, well, that's because you're usually too self-involved to notice stuff like that. |
Arquitectura ensimismada para el recogimiento. | Architecture withdrawn for recollection. |
Y Taisha parecía que tenía los ojos llenos de lágrimas, y se encontraba ensimismada. | And Taisha looked like she had tears in her eyes, and had gone inward. |
Frente a mí, los cortados de piedras que acaban en la ensimismada corriente del río. | In front, the rocky precipices which go way down to the engrossed current of the river. |
Siempre te he considerado como una persona ensimismada, pero eres mucho más que eso, ¿no? | I always considered you to be this self-absorbed person, but you're more substantial than that, aren't you? |
Supongo que he estado tan ensimismada que nunca me detuve a pensar que tú aún podrías estar sufriendo. | I guess that I've been so self-involved I never stopped to think that you still may be hurting. |
Se convirtió en una persona ensimismada y se sentía traumatizada cada vez que oía a un niño que gritaba o lloraba. | She became withdrawn and was traumatized every time she heard a child cry or scream. |
A propósito, he estado tan ensimismada en mí misma, que no me he dado cuenta de tu disfraz de Halloween. | By the way, I've been so caught up with myself, I didn't even notice your Halloween costume. |
Ya no ensimismada, descubre que su sentido de participación y compromiso en todos los procesos de la experiencia se disuelve una vez por todas. | No longer engrossed, it finds that its sense of participation & engagement in all the processes of experience disbands once & for all. |
Qué dice sobre ti: La gente que duerme boca arriba es conocida por ser segura de sí misma, abierta y extrovertida, pero también un poco ensimismada. | What this sleeping position says about you: Back sleepers are known to be confident, open and outgoing, but also a little self-involved. |
No les he dicho de quién, pero decían que estás más ensimismada que nunca. | I wouldn't have told anything, but Odette says you think too much of yourself to fall in love. Ever. Then it is true! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.