Possible Results:
enseñad
-teach
Affirmative imperativevosotrosconjugation ofenseñar.
ensenad
-beach
Affirmative imperativevosotrosconjugation ofensenar.

enseñar

ARREPENTID de la falsa doctrina que creéis y enseñad.
Repent of the false doctrine you believe and teach.
Sed fieles a mi Hijo y enseñad la fidelidad a los demás.
Be faithful to my Son and teach others faithfulness.
Desactivad situaciones y enseñad alternativas mediante el ejemplo o mediante la enseñanza real.
Defuse situations and teach alternatives by example or by actual teaching.
Por favor, aquellas personas que practicáis con sinceridad, compromiso y constancia, enseñad yoga.
Please, those who you do with sincerity, commitment and consistency, teach yoga.
Por tanto, id, y enseñad a todas las naciones.
Go ye therefore, and teach all nations.
De acuerdo, chavales, enseñad bien la cara, por favor.
All right, boys, stand full-face, please.
¡Id, enseñad, extended la mano de la ayuda!
Go, teach, stretch out the hand of aid!
¡Venga, enseñad las manos!
Come on, people, hands in the air!
Estimados yoguis: aprended, practicad y enseñad yoga, pues la enseñanza del yoga es el mejor aprendizaje.
Dear Yogis: learn, practice and teach yoga as the teaching of yoga is the best learning.
Pero os pido: ¡enseñad bien a los niños a hacer la señal de la cruz, ¡por favor!
But please: teach the children to make the sign of the Cross properly, please!
Y a los jóvenes, enseñad que la oración es un gran camino para ir adelante en la vida.
And teach young people that prayer is a great journey in order to move forward in life.
Sed fieles a mi Hijo y enseñad la fidelidad a los demás. Estoy con vosotros, os ayudaré.
Be faithful to my Son and teach others faithfulness. I am with you. I will help you.
Vigilad vuestro apetito; enseñad a vuestros hijos por el ejemplo y por precepto a adoptar una alimentación sencilla.
Set a guard over the appetite; teach your children by example as well as by precept to use a simple diet.
Por favor: mamá y papá, abuelos, enseñad a los niños, desde el principio —de pequeños— a hacer bien la señal de la cruz.
Please, mom and dad, grandparents, teach the children, from the beginning—from a tender age—to make the sign of the Cross properly.
Vosotros, hombres templados en vicisitudes dramáticas y dolorosas de la historia, enseñad al mundo a ver en los acontecimientos la mano de la Providencia divina, que guía la historia.
You men, steeled by the dramatic and painful vicissitudes of history, teach the world to see in events the hand of divine Providence guiding history.
El Padre os enseña y os hace inteligentes y dice: ¡Id y enseñad a otros! Shiv Baba es el que os está enseñando a vosotros Brahma Kumars y Kumaris. Habéis sido adoptados por Él a través de Brahma. ¿De dónde viene Prajapita Brahma?
The Father teaches you and makes you clever and says: Go and teach others! Shiv Baba is the One teaching you Brahma Kumars and Kumaris.
Además, también ordenó a sus discípulos que anunciaran el Evangelio y que bautizaran a todas las naciones: Id, pues, y enseñad a todas las gentes, bautizándolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo (Mt 28, 19).
He also commanded His disciples to preach the Gospel and to baptize all nations: Going therefore, teach ye all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit (Mt. 28: 19).
Enseñad a amarla con vuestra palabra y vuestro ejemplo.
Teach others to love her by your words and example.
Enseñad a vuestros hijos los principios de una verdadera reforma pro salud.
Teach your children the principles of true health reform.
Y Enseñad con maneras accesibles a la humanidad.
And teach in ways accessible to humanity.
Word of the Day
cliff