Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofensayar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofensayar.

ensayar

Los pueblos de Honduras ensayarán su Poder Popular Constituyente.
The people of Honduras will practice their Constituent People's Power.
Se desarrollarán y ensayarán estrategias innovadoras para el transporte urbano limpio.
Innovative strategies for clean urban transport will be developed and tested.
No de recipientes que se ensayarán para la homologación de tipo
Number of containers to be tested for type approval
.3 Las puertas se ensayarán con arreglo a la Resolución A.754 (18).
.3 The doors shall be tested in accordance with Resolution A.754 (18).
Lo ensayarán por la mañana y estará listo para el estreno.
It will be rehearsed in the morning, ready for the opening tomorrow night.
Los neumáticos se ensayarán en las llantas autorizadas por el fabricante del neumático.
Tyres are to be tested on rims permitted by the tyre manufacturer.
En general, las sustancias se ensayarán solo hasta el límite de su solubilidad.
Substances should normally only be tested up to the limit of solubility.
Se prepararán y ensayarán sobre el terreno guías de instrucción y material didáctico.
Teaching guides and materials will be prepared and field tested.
.3 Las puertas se ensayarán con arreglo a la Resolución A.754 (18) de la OMI.
.3 The doors shall be tested in accordance with Resolution A.754(18).
Los productos se ensayarán y se caracterizarán en base a su comportamiento mecánico y funcional.
The products will be tested and characterised following their mechanical and functional behaviour.
Se ensayarán diferentes técnicas de fraccionamiento, intentando optimizar la concentración de los compuestos de interés.
Different fractionation techniques will be assayed in order to optimize the concentration of the compounds studied.
También se prepararan en nuestro laboratorio otros catalizadores como Co3B, Ni3B o RuCo que igualmente se ensayarán.
Also other catalysts like Co3B, Ni3B or RuCo will be prepared in our laboratory and also tested.
Los componentes del programa se ejecutarán, ensayarán y evaluarán con carácter experimental entre 2004 y 2009.
The components of the programme will be implemented, tested and evaluated on an experimental basis between 2004 and 2009.
Los dispositivos o componentes de acoplamiento se ensayarán en la forma en que se usarán en la carretera.
Coupling devices or components shall be tested in the form used on the road.
En las cuatro estas estaciones se ensayarán las tecnologías con mayor potencial de despliegue a nivel europeo.
The four fixed stations will test the technologies with the greatest potential for a Europe-wide rollout.
Se hará un inventario de los mecanismos e instrumentos de promoción para perfeccionarlos y se ensayarán enfoques innovadores.
Advocacy mechanisms and instruments will be inventoried and further refined and innovative approaches will be tested.
Los frenos se ensayarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento no 13, anexo 11, apéndice 2, punto 3.5.
The brakes shall be tested according to the requirements of Regulation No 13, Annex 11, Appendix 2, paragraph 3.5.
Si algún muestreo pone de manifiesto la no conformidad con respecto al tipo de ensayo pertinente, se tomarán y ensayarán otras muestras.
If any sampling shows non-conformity with respect to the type of test concerned, further samples shall be taken and tested.
Si algún muestreo pone de manifiesto la no conformidad con respecto al tipo de ensayo pertinente, se tomarán y ensayarán otras muestras.
If any sampling shows non-conformity with regard to the type of test concerned, further samples shall be taken and tested.
Al menos en los tres países prioritarios se ensayarán mecanismos de educación no académica que permitan que los niños terminen la enseñanza básica.
Non-formal education mechanisms that allow children to complete basic education will be explored in at least the three priority countries.
Word of the Day
milkshake