Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofensayar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofensayar.

ensayar

Sobre la materia ensayaba diversos procedimientos gráficos (rayado espontáneo, dripping, escrituras grabadas).
He rehearsed several graphic procedures over the matter (spontaneous scratching, dripping and engraved scriptures).
Era un momento extraño: en cada esquina se ensayaba una versión del futuro.
It was a strange time: On every corner, a version of the future was rehearsed.
Él identificaba las voces y los juntaba, y ensayaba con ellos y todo.
He recognized the voices, gathered them together, and rehearsed with them and all.
El Sr. Pryor colapsó debido a una hemorragia subaracnoidea cuando ensayaba para una presentación en Paris.
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris.
En esta etapa, comenzó a improvisar e interpretar en un Armonio mientras ensayaba sus primeras composiciones.
At this stage, he began to improvise and perform in a Harmonium while experimenting his first compositions.
Claro que no, ensayaba unas respuestas.
I know better than that. I was just trying out some new answers.
Luego de unos meses en el máximo apoyo Nastya Rexona creaba y ensayaba el futuro de la serie.
Then a few months at the maximum support Nastya Rexona created and rehearsed the future of the show.
Fabián se entusiasmaba mientras ensayaba una vez más su discurso para la muchedumbre que se presentaría mañana.
Fabian was excited as he once more rehearsed his speech for the crowd certain to turn up tomorrow.
La banda ensayaba en The Matrix, un club regentado por Marty Balin, quien también estaba formando su propia banda.
The band rehearsed in The Matrix, a club run by Marty Balin, who was also forming his own band.
Paul Knight Había un batería muy tímido, que ensayaba casi cada día en un local de ensayo junto al nuestro.
Paul Knight There was a very shy drummer, who practised nearly every day in the rehearsal room next to ours.
La orquesta ensayaba mientras se bombardeaba la ciudad, y el festival de invierno lleno de artes y cultura continuaba.
The orchestra rehearsed while the city was being shelled, and the winter festival full of arts and culture continued.
Unas líneas parecían esbozar las pequeñas piezas anexas, y un trazo quebrado ensayaba la forma definitiva de la cubierta.
A few lines seemed to outline the small attached pieces, and a broken outline was testing the definitive form of the cover.
Cuando se ensayaba, se le dijo que iba a haber mucha gente, pero que no se pusiera nervioso.
When he presented it, he was told that there would be a lot of people there, but not to get nervous.
La Comisión señaló que una de las iniciativas de recursos humanos que se ensayaba en el estudio era el desarrollo de las competencias.
The Commission noted that one of the human resources initiatives being tested in the study is the development of competencies.
La banda comenzó a realizar durante las funciones privadas, mientras ensayaba en un salón de té en el sótano de la calle Regent Politécnica.
The band started performing during private functions, while rehearsing in a tearoom in the basement of the Regent Street Polytechnic.
Más tarde, Dylan fue a un estudio en la ciudad de Nueva York, donde Perkins ensayaba en 1968 y tocaron juntos la guitarra.
Dylan later went to the studio in New York City where Perkins was rehearsing in 1968 and they played guitar together.
Estamos ensayando en la misma sala donde la compañía original ensayaba, hemos estado trabajando regularmente con Claude-Michel-Schönberg y con Cameron Mackintosh, lo que ha sido absolutamente increíble.
We're rehearsing in the same room where the original company rehearsed, we've been working regularly with Claude-Michel Schönberg and with Cameron Mackintosh so it has been absolutely incredible.
Simon Lewis: Sabía cuando ensayaba esto que no habría tiempo para mostrarlo. Bueno, es esto. Este es el dispositivo de control.
Simon Lewis: I knew when I was timing this that there wouldn't be time for me to do anything about—Well this is it. This is the control unit.
Esto estaba más allá de cualquier racionamiento, incluso por las noches ensayaba en voz alta mis argumentos, en caso de que me preguntara algún crítico.
This was beyond my reasoning, even though at night in bed I rehearsed my intellectual arguments out loud, just in case some critics would question me.
Porque cada vez que él se alejaba por un momento, yo me corría hasta el piano y ensayaba octavas y arpegios y hasta uno que otro motivo de tango.
Because any time he left the piano stool for a while I used to run to the piano and practiced octaves and arpeggios and even some tango licks.
Word of the Day
to dive