enroscar
Bueno, se me enroscaba en los pies y me clavaba tenedores, pero ha salido bien, se parece a mí. | I mean he used to curl up at my feet, then stab them with forks, but, like a fine mold, he grows on you. |
Casi había llegado al lugarcito de tierra llana antes del talud de hierba, donde la clemátide crecía, marchitaba sus aterciopelados corimbos contra su nuca y enroscaba los tallos alrededor de los alambres que Schramm había tensado para ella. | He had almost reached the patch of level ground in front of the bank where the clematis grew whose fake, felty umbels were wilting on their necks, and winding their stalks around the wireframe which Schramm had erected for them. |
Me aferré a la figura, la cual se enroscaba y se sacudía. | I held on to the figure, which twirled and shook. |
En ese momento, el pánico se enroscaba alrededor de Kiora, igual que había hecho con ella en la bahía. | At that moment, it was coiled around Kiora just as it had coiled around Jori out in the bay. |
Yacían al oeste del río a medida que se enroscaba a través del Cañón Glen, levantándose abruptamente de las mesetas que lo rodeaban. | They lay west of the river as it wound through Glen Canyon, rising abruptly from the surrounding mesas. |
Hubo más cañonazos, y vio que el humo se elevaba y se enroscaba entre los veleros, impidiéndole saber lo que ocurría. | There was more gunfire, and he saw smoke lifting and writhing between the vessels making it impossible to know what was happening? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.