enroscar
Xena enrosca su labio, pero sus ojos centellean divertidos. | Xena curls up her lip, but her eyes are twinkling. |
La serpiente enrosca su cuerpo alrededor de la presa, y luego la devora. | The serpent twists its body around the prey, and then devours it. |
Dobla y enrosca el colchón a fin de sacar el aire. | Fold or roll the mattress to force air out. |
Como el agua, el aire se enrosca. | Like water, the air is twisting. |
Afectaba sobre todo al limbo foliar que se enrosca. | Particularly affected is the leaf limbo that curls. |
Y no se enrosca en los dedos del pie. | And it doesn't curl your toes. |
Voluble: que se enrosca a un soporte dando vueltas alrededor del tallo. | Volubilate twining: a stem that will wind around objects for support. |
Se enrosca una cadena alrededor del hombre y del esqueleto de la niña. | A chain wraps itself around both the man and the skeleton of the girl. |
Se enrosca a su alrededor. | He's just coiling around her. |
Cada transmisión está ensamblada en una carcasa sellada que se enrosca directamente en la cabeza del reactor. | Each drive is assembled in a sealed housing which threads directly into the reactor head. |
Y la dirección que se enrosca a medida que se mueve es la partÃcula que vemos. | And the direction it's twisting as it moves is what particle we see. |
Dale un par de vueltas para mantenerlo en su lugar, y enrosca el otro. | Give it a few twists to hold it in place and thread the other one in. |
La Serpiente Sagrada se enrosca en el corazón de la Tierra, precisamente en la Novena Esfera. | The Sacred Serpent is coiled in the heart of the Earth, precisely in the Ninth Sphere. |
En este proyecto el jardÃn se enrosca alrededor de la vivienda como si de una bufanda se tratara. | In this project the garden is wound around the house like a scarf. |
Esta órbita representa un núcleo, el cual se enrosca en su trayectoria móvil, definida por el cuerpo. | This orbit represents a core, which is twined in a moving trajectory, defined by the body. |
La duda es de dos clases: una se enrosca en su madriguera, en la oscuridad, inmóvil y barbada. | Doubt is of two kinds: one coils in its lair, in darkness, immobile and barbed. |
Se enrosca sobre un prominente tubo satinado que aumenta, si cabe, la impresión de tecnicidad que desprende el reloj. | It screws onto a protruding satin-finished tube, which further accentuates the technical sophistication of the watch. |
La carretera se enrosca entre gargantas y valles, dejando atrás casas castigadas por el tiempo y locales de abastos. | The road winds through gorges and valleys, among houses destroyed by time, as well as grocery stores. |
Aquà verás más de 50 imágenes y animaciones donde Takeshi enrosca a Tomomi, el amigo de su hermana mayor, en la calle. | Here you'll see more than 50 images and animations where Takeshi screws her older sister's friend Tomomi on the street. |
También puede tener concentraciones altas de azúcar en la sangre si el conducto pierde o se obstruye, se desconecta o se enrosca. | High blood sugar may also occur if the tubing leaks or becomes blocked, disconnected, or kinks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.