enrapture
Within these walls Love enraptures, feeds and reigns among men. | Dentro de estos muros el Amor embriaga, alimenta y reina entre los hombres. |
An exotic creature who enraptures Icarus with her sensual beauty. | Una criatura exótica que hechiza a Ícaro con su belleza y sensualidad. |
It is joy that attracts, that enchants, that enraptures. | Es la alegría la que arrastra, que encanta, que cautiva. |
Lisbon enraptures and surprises. | Lisboa embriaga y sorprende. |
By this means there is no infiltration or contamination, as the hallowed state of bliss enraptures for the transitional purpose. | Por este modo no hay infiltración ni contaminación, mientras que el estado santificado de deleite se extasia para el propósito de transición. |
The antichrist will be a world leader, a Satanically-empowered dictator, a man that enraptures people with his very presence. | El anticristo será un líder mundial, un dictador embestido con poder satánico, un hombre que cautive a la gente con su sola presencia. |
One of the most iconic cities worldwide, sharpens our sense of sight and smell, enraptures us once again with an emblematic exhibition. | Una de las cuidades más simbólicas a nivel mundial, nos agudiza el sentido de la vista y el olfato, nos embriaga una vez más con una emblemática exposición. |
Description The strain that needs no introduction, but how can you not talk about the blissful euphoric high that enraptures you in pure delight upon toking? | Descripción Una variedad que no necesita presentación, pero ¿cómo no vamos a hablar de ese alegre y eufórico subidón que te deja extasiado de pura delicia? |
A charming hotel that is ideally located in the heart of the historic old town of Cadiz, which enraptures the traveller with its warm mix of Andalucian, colonial and classical styles. | Un Hotel con encanto en el centro histórico, ubicado en un antiguo caserón del siglo XIX que envuelve a los viajeros con su cálida mezcla de estilos andalusí, colonial y clásico. |
Ferrara, patrimony of Humanity (World Heritage), is a city that enraptures the senses with a charm, created by its enigmatic ambience. Its particularity is astounding, so difficult to put into words, only to be experienced. | Ferrara, Patrimonio de la Humanidad, ciudad que cautiva los sentidos con una magia hecha de ambientes antiquísimos, que sorprende por su particularidad, tan difícil de explicar pero tan fácil de vivir. |
This vibrant city, although divided by the Vistula river into two halves, enraptures the visitors with the charm of modernity and big city life on the left river bank and the atmosphere of preserved old architecture on the right river bank. | Esta vibrante ciudad, aunque dividida por el río Vístula en dos mitades, cautiva a sus visitantes por el encanto de la modernidad y el latido de la ciudad de su orilla izquierda y la atmósfera de la antigua arquitectura aún conservada de la orilla derecha. |
This is the face which the angels do not dare look away from, such is the beauty that enraptures them. | ¡Ah!, este es el rostro ante el cual los ángeles no se atreven a levantar la mirada, siendo tal y tanta su belleza que los extasía. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of enrapture in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.