Possible Results:
enraizad
Masculine plural of enraizado
Los valores centrales del pueblo están enraizados en la religión. | The core values of people are rooted in religion. |
Están enraizados en el suelo, no caminan, como la gente. | They are rooted in the ground, not walking, like the people. |
Los otros cuatro elementos están enraizados en el Akasha omnipresente. | All the four elements are rooted in the all-pervading Akasa. |
Cuando revegetes los esquejes enraizados, desarrollarán una apariencia monstruosa. | When you re-veg rooted clones, they will develop a monstrous appearance. |
Mezclar 2ml para los esquejes enraizados, las plántulas o después de un trasplante. | Mix 2ml for the rooted cuttings, seedlings or after a transplant. |
Nosotros estamos todos enraizados de la misma semilla. | We are all rooted from the same seed. |
Nuevos, porque están enraizados en nuevas actitudes. | New, because they are rooted in new attitudes. |
Aunque cuando era niño, todos enraizados para Jerry. | Although as a child we all rooted for Jerry. |
Un proyecto de excelencia deportiva desde los valores más enraizados en la montaña. | An excellent athletic project from values rooted in the mountain. |
Los mechones deben exponerse a pleno sol hasta que estén completamente enraizados. | The tufts should be exposed in full sun until they are completely rooted. |
Los cortes pueden ser enraizados tanto en agua como directamente en el suelo. | Cuttings may be rooted either in water or directly in soil. |
Estamos enraizados en la Trinidad: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. | We are rooted in the Trinity: the Father, Son and Holy Spirit. |
En ocasiones, los cortes agenciales están enraizados en la lógica interna de tecnologías específicas. | Sometimes agential cuts are rooted in the internal logics of specific technologies. |
Ambos socios de Sensation Seeds están fuertemente enraizados en la cultura holandesa del cannabis. | Both partners in Sensation Seeds are strongly rooted in Dutch cannabis culture. |
Todos nuestros vegetales son originarios de viñedos seleccionados y los esquejes enraizados mediterránea. | All our plants originate from selected vineyards and the Mediterranean rooted cuttings. |
Sus orígenes están profundamente enraizados en lo oculto, y los cristianos deben mantenerse alejados. | Its origins lie deeply rooted in the occult, and Christians should stay away. |
Pueden surgir muy rápidamente precisamente porque sus participantes no están enraizados en la producción. | They can rise very quickly, precisely because their participants are not rooted in production. |
Los esquejes enraizados se deben plantar después de 2 a 3 años de cultivo en macetas. | The rooted cuttings should be planted after 2–3 years of cultivation in pots. |
Se reproduce por semilla, pero normalmente por porciones de tallos enraizados o esqueje. | It reproduces by seed, but, usually, by rooted portions of stem or by cutting. |
El capitalismo, el productivismo y el extractivismo están profundamente enraizados en esta visión dominante de nuestro tiempo. | Capitalism, productivism and extractivism are deeply rooted in this dominant vision of our times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
