enojarme
Estoy de muy mal humor y no quieres enojarme. | I'm very bad mood and do not want to irritate me. |
Y quería enojarme, pero tenía toda la razón. | And I want to get upset, but she's absolutely right. |
¿Por qué insistes en enojarme antes de que me duerma? | Why do you insist on making me angry before I go to bed? |
No tenía ningún derecho a enojarme contigo cuando necesitabas mi ayuda. | I had no right to be cross with you when you needed my help. |
Annie, no quiero enojarme ahora. | Annie, I don't want to get angry right now. |
Siempre es así y... no debí enojarme contigo. | You always do, and... I shouldn't have snapped at you. |
No mientas. Di la verdad y no voy a enojarme. | Just tell the truth and I won't get upset. |
No me des motivos para enojarme. | Don't give me reason to get angry. |
Sabes, yo soy rápido para enojarme. | You know, I am quick to anger. |
Mire, no tengo derecho a enojarme. | Look, I had no right to get upset. |
Soy lento para enojarme y estoy lleno de amor inagotable y fidelidad. | I am slow to anger and rich in unfailing love and faithfulness. |
Mire, no tengo derecho a enojarme. | Look, I had no right to get upset. |
Por lo general soy muy bueno al enojarme. | Usually I'm really good at ranting. |
Iré a enojarme a mi cuarto. | I'm going to sulk in my room. |
Señor Presidente, esto empieza ya a enojarme. | Mr President, I am beginning to get irritated. |
Permiso para enojarme, señor. | Permission to get angry, sir. |
Y si vuelvo a enojarme, usaré la respiración profunda. | And... if I ever get triggered again, I have the deep breathing. |
No me gustaría enojarme, de verdad que no. | I don't want to get upset. I really don't. |
No quiero enojarme, te advierto. | I don't want to get upset, I tell you. |
No quiero enojarme contigo. | I don't want to fall out with you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
