Possible Results:
enojé
-I angered
Preteriteyoconjugation ofenojar.
enoje
-I anger
Subjunctiveyoconjugation ofenojar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofenojar.

enojar

También me enojé con usted cuando eras pequeño.
I too had pleaded with you when you were small.
No me enojé con mi esposo por dejarme.
I was never upset at my husband for leaving me.
Cuando me enteré que hiciste esto, no me enojé.
When I found out you did this, I didn't get angry.
Me enojé y lo regañé un poco.
I got angry and I scolded him a little bit.
Esto los hizo reír aún más, y yo me enojé más.
This made them laugh even more and I was angered more.
Sé que me enojé el otro día...
I know I snapped at you the other day...
Vi la lista y me enojé.
I saw the list and I got upset.
Solo me enojé, eso es todo.
I just got burned up, that's all.
. Además me enojé con mi papá.
Plus I had a fight with my dad.
Pero cuando llegué a casa después de aquella pelea me enojé!
But from when I got home after that tussle... ..I got angry.
Cuando leí eso al principio me enojé con Robert Schuller.
When I first read that I was filled with anger at Robert Schuller.
Y me enojé al respecto.
And he got me upset about it.
Me enojé y no quería creerte.
I got upset and I didn't want to believe you anymore.
Sabía que te enojarías. No me enojé.
I knew you'd be upset. I'm not upset.
Me enojé con mis amigas hoy.
I snapped at my friends tonight.
Siento si me enojé con usted.
I'm sorry I got cross with you.
Siento si me enojé con usted.
I'm sorry I got cross with you.
Esto es lo que pensaba, hijo: me enojé contigo.
There are the things I was thinking, son: I had been cross to you.
Me enojé con personas que eran buenas conmigo, y las golpeé sin problemas.
I got angry at people who were nice to me, and punched people easily.
Y luego me enojé mucho.
And then I got so freaked out.
Word of the Day
cliff