enmudecer

El vagabundo expresa el grito enmudecido de ese espíritu perseguido.
The vagabond expresses the muted scream of this repressed spirit.
Comentarios en: el Terrer, un pueblo enmudecido.
Comments on: the Terroir, a town muted.
Desde hace 23 años las armas en Bosnia y Herzegovina han enmudecido.
The guns have been silent in Bosnia and Herzegovina for 23 years.
Bueno, estoy enmudecido, y lo mismo para todos mis colegas.
Well, I'm placated, and so are all my friends in the local media.
El anfitrión y yo habíamos enmudecido.
The host and I had silenced.
Los poetas y los artistas han enmudecido.
Poets and artists fell silent.
Esto se debe a que los votantes se han enmudecido y se han entumecido.
This is because voters have been dumbed down and have become numb.
Una mujer que ha enmudecido da un viaje con su hija (de tu misma edad) para casarse.
A woman who lost her voice travels with her daughter (your exact age) to get married.
El sabio más importante, en particular, había enmudecido completamente ante Bahá'u'lláh, Quien refutaba todos sus argumentos.
The chief sage in particular, was completely silenced by Bahá'u'lláh, who refuted all his arguments.
Un silencio cargado de tensión lo envuelve todo; la ciudad ha enmudecido como si la hubieran hechizado.
A silence loaded with tension envelopes everything; the city has fallen silent as if under a spell.
El receptor permanece enmudecido hasta que recibe un código DCS equivalente al suyo en una comunicación de llegada.
The receiver will remain muted until a matching DCS code is received on an incoming signal.
R Depp Robbert había informado cinco veces más, siguiendo de cerca a Ada alrededor del centro comercial y luego había enmudecido.
R. Peed Robbert had checked in five more times, shadowing Ada around the mall and then had fallen silent.
El transceptor continúa vigilando (enmudecido) la frecuencia de utilización actual (VFO- A); pero una vez cada cinco segundos, éste se cambia brevemente a la frecuencia del VFO-B en busca de actividad.
The transceiver will continue to monitor (squelched) on the current (VFO-A) frequency, but every five seconds will switch briefly to VFO-B frequency, looking for activity.
Estaba acorralada entre Wolfgang y Albert. Este último había enmudecido por completo, como si el asunto no le incumbiera en absoluto.
She was wedged in between Wolfgang and Albert. Albert had fallen completely silent, as if the whole thing had nothing to do with him. 'Why doesn't he say something?' thought Silke, looking at him.
Todos los años, durante la Luna de la Caída de las Hojas yo soñaba que la voz del oso en su interior había enmudecido y que quizás Tristán volvería a vivir en el mundo.
But every year, in the Moon of the Falling Leaves... I would dream that the bear's voice inside him had grown silent... and that Tristan might again come to live in the world.
No obstante, según el referido sistema, el transceptor vigila (enmudecido) la frecuencia del VFO-A al mismo tiempo que controla en forma periódica el VFO-B en busca de actividad (o viceversa).
Dual Watch is similar, in some respects, to scanning. In Dual Watch, however, the transceiver monitors (squelched) on the VFO-A frequency while periodically checking VFO- B for activity (or vice-versa).
Como todos sabemos, Finlandia está considerada uno de los países más pacíficos y seguros de Europa, de modo que comprendemos que el pueblo finés haya enmudecido ante este horror, y compartimos su consternación.
As we all know, Finland is regarded as one of the most peaceful and safest countries in Europe, so we can understand that the people of Finland are speechless with shock, and we share their distress.
En esta fotografía se observa, como atinadamente comenta Juan José Lahuerta como el Pabellón se levanta no como una cosa, sino como aire nada más, aire enmudecido sobre un pedestal, siempre traspasando sus propias paredes, atravesándose a sí mismo.
In this photography it is observed, as wisely it comments Juan Jose Lahuerta like the Pavilion gets up not as a thing, but since anger nothing more, air silenced on a pedestal, always penetrating his own walls, being crossed to yes same.
Señor Presidente, acabo de darme cuenta de que los últimos siete oradores de este debate pertenecen al Grupo PPE, así que tenemos a siete personas deseosas de hablar mientras que todos los demás han enmudecido.
Mr President, I note that the last seven speakers in this debate come from the Group of the European People' s Party, so we have seven people anxious to talk while everybody else has dried up.
Si todavía quedaba algún diputado a esta Cámara que no se hubiera quedado enmudecido de furia, la audiencia de Jaled el Masri debe haber tenido ese efecto.
If there was even one Member of this House who was not already speechless with fury, the hearing of Khaled El-Masri must have had that effect.
Word of the Day
lean