Possible Results:
enmohecido
-rusty
See the entry forenmohecido.
enmohecido
Past participle ofenmohecer.

enmohecido

El interior del apartamento estaba muy enmohecido.
The interior of the apartment itself was very moldy.
El desvaído y enmohecido metal brilló brevemente, y Bairei frunció el ceño pensativamente.
The dull, rusted metal glowed briefly, and Bairei frowned thoughtfully.
Había tirado el pan enmohecido y no podía comprar pan fresco.
The old bread I had thrown out, but I could not have the new.
Asegúrate de que tenga un olor dulce, y de no haber sido afectado por el agua y se haya enmohecido.
Be sure it has a sweet smell, and has not been water-damaged and become moldy.
Se aíslan con frecuencia en graneros contaminados (por heno enmohecido y otras hierbas de forraje), vaquerías y plantas de compostaje.
They are often isolated in contaminated farms (from moldy hay and other types of fodder), milking sheds and compost plants.
También, sorprendentemente, estaba hecho de metal barato totalmente enmohecido, con agua y arañas por todos lados.
And also, surprisingly, it was done in kind of a cheap metal, and it had completely rusted through, and water everywhere, and spiders.
Se les proporcionaba alimento una sola vez al día: pan enmohecido y agua fría durante su único descanso, que duraba 15 minutos.
They were fed once a day, given steamed bread and cold water during the only break of the day, lasting 15 minutes.
Cualquier confitura, que era hecha por las recetas generales y no ha enmohecido, puede por la base hermosa del vino sabroso de casa.
Any jam which was made according to the general recipes and did not grow mouldy, can become a fine basis for remarkably tasty domestic wine.
Cuando la riqueza remanente haya sido extraído de América, ellos se irán y los ciudadanos serán abandonados con un casco enmohecido de bancarrota.
When the remaining wealth has been extracted from America, they will all pull out and the citizens will be left with a rusted out bankrupt hull.
Cuando el grano enmohecido atraviese alrededor del mundo, a cada área en la que crece el trigo, esto tendrá un tremendo impacto en la populación mundial.
When the rust spore traverses its course around the world, to each area that grows wheat, this will have a tremendous impact on your world population.
Bote el alimento si el envase chorrea líquido o espuma al abrirlo o el alimento en el interior está descolorado, enmohecido o huele mal.
Throw away the food if the container spurts liquid or foam when you open it or the food inside is discolored, is moldy, or smells bad.
El aire estaba enmohecido y lleno de los murmullos de los periodistas -había un equipo de CNN y una pila de artistas conceptuales, estudiando las sombras.
The air was mouldy and it was full of journalists' whispers - there was a crew from CNN and concept artists galore, studying the shadows.
En la visita también se puso de manifiesto una segunda actividad consistente en el envasado al vacío de queso no conforme derivado de queso enmohecido o queso con cuerpos extraños, tales como guantes de goma.
It also emerged from the visit that a second activity involved the vacuum-packaging of non-compliant cheese derived from mouldy cheese or cheese containing foreign bodies, such as rubber gloves.
Forraje con una inapropiada concentración de MS puede no ser una alimentación aceptable para cualquier clase de ganado (p. ej. puede estar enmohecido), o usted puede que necesite limitar su uso para animales de más baja producción (p. ej. vaquillonas preñadas)
Forage with the improper DM concentration may not be an acceptable feed for any class of livestock (e.g., it may be moldy), or you may need to limit its use to lower production animals (e.g., bred heifers).
Los cráneos se encuentran incluso sobre un cáliz enmohecido y en ataúdes entreabiertos.
The skulls are found even on a chalice and there are half open coffins.
El queso se ha enmohecido.
The cheese is moldy.
Escena: Un archivo musical enmohecido.
Scene: A musty music room.
Compré un queso muy añejo y enmohecido quesoreally old and mouldy cheese, de 3 años, pues a mi padre le encantan esas cosas.
I bought a really old and mouldy cheese, 3 years old, for my father who loves such things.
En un país como El Salvador, donde en la historia moderna los partidos políticos tradicionales sustentaron una lógica que excluía a quienes no comulgaban con el credo del orden establecido, resulta poco atractivo este enmohecido argumento.
This argument is not very attractive in a country such as El Salvador, where in modern history the logic of traditional political parties excluded those who rejected the creed of the established order.
Como en la fortaleza no había artillería permanente, salvo el cañón enmohecido que se cargaba por la boca y señalaba el filo de mediodía, hubo que subir cañones de campaña a los muros de la fortaleza.
Since there was no permanent artillery in the fortress, except for that rusty-muzzled cannon which announces the noon hour, it was necessary to lift field guns up to the fortress walls.
Word of the Day
to boo