enmendarse

Reconoce que esas disposiciones son discriminatorias y que deberían enmendarse.
She recognized that those provisions were discriminatory and should be amended.
Por dichos motivos, el texto no debe enmendarse.
For those reasons, the text should not be amended.
Se arrepiente de sus pecados y trata de enmendarse.
She repents her sins and tries to make amends.
Oye, ¿es esta una de esas cosas de enmendarse?
Hey, is this one of those amends things?
Podría enmendarse más velozmente si surgieran problemas con determinadas disposiciones.
It could be amended more swiftly if problems were to arise with specific provisions.
El presente Mandato podrá enmendarse solo por consenso del Consejo.
These Terms of Reference may be amended only by consensus of the Council.
El proyecto de directriz debe enmendarse en consecuencia.
The draft article should be amended accordingly.
Lejos de enmendarse está cada día peor.
Far from reforming his ways, he gets worse every day.
Siempre pueden enmendarse y regresar a Él.
You can always turn and come back to him.
Asimismo, deberían enmendarse las leyes nacionales para penalizar la trata.
Similarly, national laws needed to be amended in order to punish such trafficking.
Hubo cosas que no pudieron enmendarse, no en nuestro tiempo, al menos.
There were things that could not be mended, not in our time, at least.
Todas las demás declaraciones debieran poder efectuarse y enmendarse en cualquier momento.
All other declarations should be able to be made and amended at any time.
Lejos de enmendarse está cada día peor.
Far from getting better, he gets worse every day.
El texto existente debía enmendarse y aclararse para que brindara la orientación necesaria.
The current text needed amendment and clarification for it to provide the needed guidance.
¿Por qué no procura enmendarse?
Why not attempt to make amends?
Bien, en tales casos, el Tratado ha de modificarse, ha de enmendarse.
Well, in such cases, the Treaty has to be changed, it has to be amended.
Se me ha escapado. Es parte del programa de doce pasos para enmendarse.
It's just, you know, part of making amends in the 12-step program.
Una infracción a este requisito no puede enmendarse en forma retroactiva durante el procedimiento.
An infringement of this requirement cannot be cured retroactively in the course of the proceeding.
Ya es hora de que la Directiva del Traslado de Trabajadores vuelva a enmendarse.
It is high time the Posting of Workers Directive is set right again.
Si, un contrato de alma puede enmendarse para una vida física más larga que lo originalmente escogido.
Yes, a soul contract may be amended for a longer physical lifetime than originally chosen.
Word of the Day
to pour