Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofenmendar.

enmendar

Además de las numerosas reglas que se enmendaron (véanse párrs.
In addition to the numerous rules that were amended (see paras.
La COP adoptó las decisiones tal como se enmendaron y corrigieron.
The COP adopted the decisions, as amended and corrected.
Algunas preguntas existentes fueron acortadas parcialmente o se enmendaron.
Some existing questions were partially shortened or amended.
A consecuencia de esta revisión se enmendaron varias leyes en la Constitución.
As a result of this review, several laws in the Constitution were amended.
Se enmendaron algunos de los textos del Código.
The most important amendments to the Code are listed hereunder.
Además, también se enmendaron las Directrices sobre la Ley de igualdad de oportunidades de empleo.
In addition, the Guidelines concerning Equal Employment Opportunity Law were also amended.
El 1º de enero de 1998 se enmendaron las leyes de nombre en un aspecto importante.
On 1 January 1998 the law on names was amended in one important respect.
Como resultado de ello, se enmendaron algunas de las leyes que afectan a los derechos de la mujer.
This resulted in the amendment of some of the laws affecting the rights of women.
Los Estados Partes que enmendaron el Protocolo II estimaron que estas disposiciones no eran suficientemente rigurosas.
The States Parties that amended Protocol II were of the view that the above mentioned provisions were not strong enough.
Por otro lado, los propios grupos parlamentarios interprentaron y enmendaron la petición, generando algunas quejas de distorsionar el espíritu original.
On the other side, the own political groups interpreted and amended the petition, generating some complaints about distorting original nature.
Elementos: Los delegados acordaron mantener agrupados los elementos de la Decisión VII/9 y enmendaron los títulos de dichos grupos.
Elements: Delegates agreed to keep the elements in Decision VII/19 grouped in clusters and amended the titles of the clusters.
Luego de esta discusión, se enmendaron algunos elementos de las propuestas y posteriormente las mismas fueron aprobadas para ser presentadas a la Asamblea General.
After this discussion some elements of the proposals were amended and then approved for presentation to the General Assembly.
Estas resoluciones se enmendaron a fin de suprimir el párrafo correspondiente al procedimiento para la aprobación de proyectos financiados con fondos externos.
These Resolutions were amended simply in order to delete the paragraph relating to the procedure for approval of externally funded projects.
Tras un aumento de los casos de pedofilia, se enmendaron las leyes sobre delitos contra los niños para cubrir sus lagunas.
Following an increase in cases of paedophilia, the Juveniles Act had been amended to address loopholes in that legislation.
En esa ocasión, los magistrados examinaron y enmendaron las reglas de procedimiento y prueba del Tribunal y eligieron Vicepresidente al Juez Gelaga King.
On that occasion, the judges reviewed and amended the Court's rules of procedure and evidence and elected Judge Gelaga King as Vice-President.
Se puso término a cuatro de seis metas financieras del plan de actividades para 1995 en 1996 y 1997 o se enmendaron.
Four of the six financial targets in the business plan for 1995 were discontinued or amended in either 1996 or 1997.
En otro referéndum, celebrado en noviembre de 1987, se aprobaron esas dos disposiciones después de que se enmendaron y volvieron a redactar.
In a further referendum in November 1987, both of those outstanding provisions were approved after they had been amended and rewritten.
Posteriormente, Chávez acumuló grandes poderes y sus aliados enmendaron la Constitución, permitiéndole así participar en las elecciones presidenciales tres veces más.
He went on to amass enormous powers. Chávez and his allies amended the constitution, allowing him to run for president three more times.
Los diversos departamentos del Consejo de Estado revisaron en total 2.300 reglamentos relacionados con el exterior y estipulaciones políticas pertinentes, abolieron 830 y enmendaron 325.
The agencies under the State Council went over 2,300 foreign-related regulations and related policies, abolishing 830 of them and revising 325 others.
Las propuestas, examinadas de forma exhaustiva en el CCPA, se enmendaron antes de ser aprobadas por la administración y todos los representantes del personal.
The proposals had been fully discussed in SMCC and amended prior to their approval both by the management and by all the staff representatives.
Word of the Day
to dive