enmendar
Además de las numerosas reglas que se enmendaron (véanse párrs. | In addition to the numerous rules that were amended (see paras. |
La COP adoptó las decisiones tal como se enmendaron y corrigieron. | The COP adopted the decisions, as amended and corrected. |
Algunas preguntas existentes fueron acortadas parcialmente o se enmendaron. | Some existing questions were partially shortened or amended. |
A consecuencia de esta revisión se enmendaron varias leyes en la Constitución. | As a result of this review, several laws in the Constitution were amended. |
Se enmendaron algunos de los textos del Código. | The most important amendments to the Code are listed hereunder. |
Además, también se enmendaron las Directrices sobre la Ley de igualdad de oportunidades de empleo. | In addition, the Guidelines concerning Equal Employment Opportunity Law were also amended. |
El 1º de enero de 1998 se enmendaron las leyes de nombre en un aspecto importante. | On 1 January 1998 the law on names was amended in one important respect. |
Como resultado de ello, se enmendaron algunas de las leyes que afectan a los derechos de la mujer. | This resulted in the amendment of some of the laws affecting the rights of women. |
Los Estados Partes que enmendaron el Protocolo II estimaron que estas disposiciones no eran suficientemente rigurosas. | The States Parties that amended Protocol II were of the view that the above mentioned provisions were not strong enough. |
Por otro lado, los propios grupos parlamentarios interprentaron y enmendaron la petición, generando algunas quejas de distorsionar el espÃritu original. | On the other side, the own political groups interpreted and amended the petition, generating some complaints about distorting original nature. |
Elementos: Los delegados acordaron mantener agrupados los elementos de la Decisión VII/9 y enmendaron los tÃtulos de dichos grupos. | Elements: Delegates agreed to keep the elements in Decision VII/19 grouped in clusters and amended the titles of the clusters. |
Luego de esta discusión, se enmendaron algunos elementos de las propuestas y posteriormente las mismas fueron aprobadas para ser presentadas a la Asamblea General. | After this discussion some elements of the proposals were amended and then approved for presentation to the General Assembly. |
Estas resoluciones se enmendaron a fin de suprimir el párrafo correspondiente al procedimiento para la aprobación de proyectos financiados con fondos externos. | These Resolutions were amended simply in order to delete the paragraph relating to the procedure for approval of externally funded projects. |
Tras un aumento de los casos de pedofilia, se enmendaron las leyes sobre delitos contra los niños para cubrir sus lagunas. | Following an increase in cases of paedophilia, the Juveniles Act had been amended to address loopholes in that legislation. |
En esa ocasión, los magistrados examinaron y enmendaron las reglas de procedimiento y prueba del Tribunal y eligieron Vicepresidente al Juez Gelaga King. | On that occasion, the judges reviewed and amended the Court's rules of procedure and evidence and elected Judge Gelaga King as Vice-President. |
Se puso término a cuatro de seis metas financieras del plan de actividades para 1995 en 1996 y 1997 o se enmendaron. | Four of the six financial targets in the business plan for 1995 were discontinued or amended in either 1996 or 1997. |
En otro referéndum, celebrado en noviembre de 1987, se aprobaron esas dos disposiciones después de que se enmendaron y volvieron a redactar. | In a further referendum in November 1987, both of those outstanding provisions were approved after they had been amended and rewritten. |
Posteriormente, Chávez acumuló grandes poderes y sus aliados enmendaron la Constitución, permitiéndole asà participar en las elecciones presidenciales tres veces más. | He went on to amass enormous powers. Chávez and his allies amended the constitution, allowing him to run for president three more times. |
Los diversos departamentos del Consejo de Estado revisaron en total 2.300 reglamentos relacionados con el exterior y estipulaciones polÃticas pertinentes, abolieron 830 y enmendaron 325. | The agencies under the State Council went over 2,300 foreign-related regulations and related policies, abolishing 830 of them and revising 325 others. |
Las propuestas, examinadas de forma exhaustiva en el CCPA, se enmendaron antes de ser aprobadas por la administración y todos los representantes del personal. | The proposals had been fully discussed in SMCC and amended prior to their approval both by the management and by all the staff representatives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.