enmendar

Un tratado podrá ser enmendado por acuerdo entre las partes.
A treaty may be amended by agreement between the parties.
El Plan Maestro de Operaciones fue enmendado y debidamente firmado.
The Master Plan of Operations was amended and duly signed.
Este Acuerdo podrá ser enmendado por acuerdo mutuo de las Partes.
This Agreement may be amended by mutual agreement of the Parties.
Este documento contiene los procedimientos por los cuales puede ser enmendado.
This document contains procedures by which it can be amended.
Ambas partes podrán solicitar que el presente acuerdo sea enmendado.
Both parties may request that the present Agreement be amended.
El párrafo 17 del comentario de la OCDE fue enmendado en 2003.
Paragraph 17 of the OECD commentary was amended in 2003.
El proyecto de decisión fue aprobado por el CCT y enmendado.
The draft decision was approved by the CST, as amended.
El proyecto de recomendación fue enmendado el viernes en Plenario.
The draft recommendation was further amended in plenary on Friday.
La ley se ha enmendado para admitir la doble nacionalidad.
The law has been amended to permit dual nationality.
La legislación vigente se ha enmendado para simplificar el procedimiento de inscripción.
Existing legislation has been amended to simplify the registration procedure.
Además, recientemente se ha enmendado la Ley sobre el Matrimonio.
In addition, the Marriage Act had been amended recently.
El presente Estatuto podrá ser enmendado por decisiones de la Asamblea General.
The present Statute may be amended by decision of the General Assembly.
Este Reglamento puede ser enmendado por el Consejo.
These Rules may be amended by the Council.
¿Ha enmendado su constitución para ampliar los derechos civiles?
Has it amended its constitution to extend civil rights?
La Ley se ha enmendado varias veces desde el cuarto informe periódico.
The Act has been amended several times since the fourth periodic report.
La Ley penitenciaria no se ha enmendado desde 1907.
The Prison Law had not been amended since 1907.
Hasta la fecha, el Consejo no ha enmendado el Convenio.
To date, Council has not amended the Agreement.
Adoptado en 1968, el Arreglo de Locarno fue enmendado en 1979.
The Locarno Agreement, concluded in 1968, was amended in 1979.
El costo medio de cada contrato enmendado ascendió a 3.405 dólares.
The average cost for each amended contract was $3,405.
El dictamen de la Secretaría General podrá ser enmendado por la Comisión.
The General Secretariat's opinion may be amended by the Commission.
Word of the Day
to dive