Possible Results:
enmarañado
-tangled
,complicated
See the entry forenmarañado.
enmarañado
-tangled
Past participle ofenmarañar.

enmarañado

Puedo ver por qué te imaginas el universo enmarañado.
I can see why you might imagine the universe unravelling.
También les conseguí un cepillo; su cabello estaba todo enmarañado.
I also got them a comb; their hair was all matted.
Este camino enmarañado es parte de la defensa del castillo.
This complicated route is part of the castle's defenses.
Su pelo estaba grasiento y enmarañado, igual que todo él.
His hair was greasy and matted, as was everything about him.
El futuro de la cuestión de la tierra en Bolivia parece enmarañado.
The future of the land question in Bolivia appears muddled.
Sagrado Ganga: El río Ganges fluye desde el pelo enmarañado de Shiva.
Sacred Ganga: The Ganga river flows from the matted hair of Shiva.
El enmarañado de las fuerzas tenebrosas es tejido por expertas manos.
The snare of darkness is woven by skillful hands.
Salve el Señor Shiva quien lleva al Ganges en Su cabello enmarañado.
Salutations to Lord Shiva, who holds Ganga in His matted hair.
Más del 90 por ciento del ADN parecía estar enmarañado y ser inútil.
More than 90 percent of DNA seemed to be scrambled and useless.
El tráfico quedó enmarañado por toda la ciudad.
Traffic was snarled up across the city.
Su cabello estaba despeinado y enmarañado.
Her hair was uncombed and matted and disheveled.
Estas ramificaciones de cadena larga crearon un nivel muy elevado de enmarañado.
These ramifications of the long chain created a much higher amount of cross-linking.
Tenía el pelo enmarañado y apelmazado, y no olía demasiado bien.
The hair was matted and snarly, and she didn't smell all that good.
Los relacionamientos incluyen a las personas, y es en ese punto que todo se queda enmarañado.
Relationships include people, and that is where it all gets messy.
Las telas que contienen animado mohair, suave no tienen una tendencia a ser fácilmente aplastado o enmarañado.
Fabrics containing lively, smooth mohair don't have a tendency to be easily crushed or matted.
Como con el modelado convencional se enmarañado la uña natural y recubierta con una imprimación.
As with the conventional model, the natural nail is frosted and coated with a primer.
El hilo enmarañado impreso en la tarjeta de un psicólogo comunica versatilidad mental, lío.
The tangled spool of thread printed on a psychologist's business card expresses mental versatility, commotion.
Su pelo estaba enmarañado y suelto, con varios trozos de ramas y follaje insertados en el.
Her hair was tangled and loose, with various bits of twigs and foliage hopelessly snared in it.
En su propuesta, la Comisión ha presentado un concepto interesante, aunque tal vez demasiado enmarañado.
In its proposal the Commission has put forward an interesting concept, though perhaps it is somewhat too finely woven.
Y luego está el inminente, enmarañado problema de la salud humana, los efectos reportados sobre la salud humana.
And then there's the looming, messy problem of human health, reported human health effects.
Word of the Day
to drizzle