Possible Results:
enmarañar
Lo que enmarañó este asunto fue que el derechista presidente Sarkozy hizo aprobar la nueva ley en 2004 buscando congraciar con su candidatura a la extrema derecha xenófoba. | What blurred the issue was that the right wing president Sarkozy passed the new law in 2004 whilst trying to rally the xenophobic far-right in favor of his candidacy. |
El fuerte viento enmarañó los cables de teléfono que pasan por encima de nuestra casa. | The heavy winds tangled the telephone wires that run above our house. |
El gato enmarañó el ovillo de lana. | The cat tangled up the yarn. |
Se me enmarañó el pelo tanto con el viento que me costó una eternidad desenredarlo. | My hair got so tangled in the wind that it took me ages to disentangle it. |
Durante los años siguientes la situación internacional se enmarañó y en Polonia hubo el golpe de Estado de Jaruzelski, creándose tirantez entre los países de la OTAN y los del Pacto de Varsovia. | Over the succeeding years the international situation became entangled and there was Jaruzelski's coup d'état in Poland, creating uneasy relations between the NATO countries and those of the Warsaw Pact. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
