Possible Results:
enloquezcas
enloquezcas
enloquecer
David, no voy a ayudarte para que me enloquezcas. | David, it won't help you to alienate me. |
Mis historias harán que te enloquezcas de amor conmigo. | My stories will make you fall head over heels in love with me. |
Sí, de hecho lo prefiero, porque no quiero que te enloquezcas | Yeah, I actually prefer it, because I don't want you to go ballistic |
¡Ni siquiera puedo ver a un amigo sin que te enloquezcas! | I can't even have coffee with a friend! |
Veré que no enloquezcas y nada más. | I will make sure you don't wig out, and that's it. |
No enloquezcas con el calor. | Don't lose your temper in the heat, commandant. |
No te enloquezcas con éste. | Don't lose your head over this one. |
Por favor, no enloquezcas ahora. | Please don't lose it now. |
No te enloquezcas por mí. | Don't get infatuated with me. |
No enloquezcas con esto. | I don't want you getting too weird with this. |
Y si lo ves moverse mucho, no te enloquezcas y no te muevas. | And if you see him moving around, don´t get excited and don´t move. |
Está bien, no enloquezcas. | All right, don't lose it. |
No enloquezcas con el calor. | Don't lose your temper in this heat, Davies. |
Pero no te enloquezcas. | Now don't go mental on me now. |
Ellos quieren que enloquezcas. | They're trying to break your mind. |
Cuando me llames, no te enloquezcas. | Now, look here, when you call me, don't even trip, okay? |
Mira, no me enloquezcas. | Look, don't flip out on me, okay? |
Puede que hagas una evaluación equivocada, verdad, pero no te enloquezcas o te apresures a comprar una bata santa y un bien raíz de ashram antes de estar verdaderamente listo. | You may make the wrong assessment, true, but don't be psyched out or bullied into buying a holy robe and matching piece of ashram real estate before you are truly ready. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.