enloquecer
Sorprendidos por dos soldados fieles a Francia, los conjurados enloquecen. | Surprised by two soldiers loyal to France, the attackers panicked. |
Ahora sé por qué las mujeres enloquecen cada mes. | Now I know why women go berserk once a month. |
¿Por qué enloquecen cuando conocen a un reportero? | Why do people always go berserk when they meet a reporter? |
Un poco de dinero, ¿y todos ustedes enloquecen? | A little money, and you all lose your mind? |
Ellos no enloquecen con cosas como esta. | They don't get all worked up about stuff like this. |
Al nuevo yo le enloquecen las cosas lindas y divertidas. | The new me is all about making things kind of neat and fun. |
Digo, todos enloquecen un poco de vez en cuando. | I mean, everybody freaks out a little bit every now and then. |
Los que participan de ellas a menudo enloquecen, y son despojados de su razón. | Those who partake of them are often maddened, bereft of their reason. |
Sí, pero los programadores enloquecen por eso. | I know, but coders go, like, batshit over it. |
Los padres enloquecen y tuve que tratar con ellos una hora. | The parents, ofcourse, start freaking, and I have to deal with that for an hour. |
Por lo que muchos fans enloquecen por tener un tatuaje como los suyos. | So, many fans are hyped about getting a tattoo just like one of his. |
Si no te enloquecen las hormigas. | Long as you don't mind the ants. |
Las cosas cambian, y todos enloquecen. | The tide turns, everybody wigs out. |
Si te enloquecen los adornos para el cabello, por ejemplo, los tocados allí pueden costar 300 euros. | If you like hair accessories, for example, their headbands can cost up to €300. |
¿Sabes estos hombres que enloquecen a las mujeres y que el resto de hombres quiere tener como amigos? | You know those men that women adore and other men want to be their friends? |
Esto no se basa en rumores o especulaciones — solo enlistamos a las Drag Queens que nos enloquecen. | This isn't based on rumors or speculation–just a who's who of queens that we live for. |
Las lucecitas en el mango se enloquecen cuando toco rápido, pero Bernie dice que para eso están. | The Lights-up-the-neck go bananas when I play fast, but Bernie says they're meant to! |
Hombres y mujeres enloquecen con el placer sensual de las caricias gracias al Gel Orale Passion, estimulador que te garantiza voluptuosos masajes. | Men and women are driven insane by the sensual pleasure of the strokes due to the Gel Orale Passion, Stimulator that guarantees you sensuous massages. |
Todos saben que las mujeres enloquecen un poco justo antes del periodo, que el ciclo menstrual las arroja a una inevitable montaña rusa hormonal de irracionalidad e irritabilidad. | Everyone knows that women go a little crazy right before they get their period, that the menstrual cycle throws them onto an inevitable hormonal roller coaster of irrationality and irritability. |
Aunque, algunos jugadores se enloquecen literalmente luego de perder varios juegos consecutivos y comienzan a usar el chat para acosar a sus oponentes, la mayoría son inhabilitados por este tipo de conductas. | Although some of the players literally frenzy after several consecutive unsuccessful games and start using chat to harass their opponents, most of them get banned for this kind of behaviour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.