enlivened
-animado
Past participle ofenliven.There are other translations for this conjugation.

enliven

The banquet will be enlivened with music, songs and dances.
El banquete estará amenizado con música, canciones y bailes.
She enlivened my heart when I felt lonely and deserted.
Ella animó mi corazón cuando me sentí solo y abandonado.
Five dollars for every container enlivened in more in 2014.
Cinco dólares para cada contenedor animado además en del 2014.
The volumes enlivened for marine way are diminished of 1.8%
Los volúmenes movidos por vía marítima han disminuido de 1.8%
He was enlivened and said that we need creative people.
Él se animó y dijo que necesitábamos gente creativa.
I was extremely enlivened and invigorated by the wonderful questions.
Fui sumamente animado y vigorizado por las preguntas maravillosas.
Lightbending of the volume of shipments enlivened for marine way.
PintadaLigero flexión del volumen de las expediciones animadas para marítimo.
Some evenings are enlivened by live music and shows.
Algunas noches están animadas con música y espectáculos en directo.
In the first nine months of this year enlivened 10.914.000 tons (+0.1%)
En los primero nueve meses movidos 10.914.000 toneladas de este año (+0.1%)
In the 2011 French port has enlivened 47,5 million tons (+11.2%)
En los 2011 puertos franceses ha movido 47,5 millón de toneladas (+11.2%)
To March is enlivened 5,7 million tons (+2.0%)
Se animó a a Marzo 5.7 millones de toneladas (+2,0%)
We serve, and our call is enlivened and invigorated.
Servimos, y nuestra llamada es animada y vigorizada.
In the trimester April-june is enlivened 53,5 million tons (+6.9%)
Se animó a en el trimestre abril-junio 53.5 millones de toneladas (+6,9%)
Silence and kindness enlivened the space around his body.
El silencio y la bondad vivificaron el espacio alrededor de su cuerpo.
We serve, and our call is enlivened and invigorated.
Servimos, y nuestra llamada se ve animada y vigorizada.
The sages present were very enlivened to see him.
Los sabios presentes se sintieron muy animados al verlo.
Only in some cases are goodbyes enlivened with music or parties.
Solo en algunos casos la despedida se ameniza con música o fiestas.
The number of enlivened motors vehicle has been of 289.842 units (+14.8%).
El número de automóviles movidos ha estado de 289.842 unidades (+14.8%).
Both amazed and enlivened, he felt an overwhelming need to express himself.
Sorprendido y animado, sintió una abrumadora necesidad de expresarse.
I was very enlivened to see your live concert in Lithuania!
¡Fui muy animado al ver su concierto en vivo en Lituania!
Other Dictionaries
Explore the meaning of enliven in our family of products.
Word of the Day
to drizzle