enjundioso

El Arzobispo Quevedo celebró luego la Santa Eucaristía y cerró la sesión con un enjundioso almuerzo.
Archbishop Quevedo then celebrated the Holy Eucharist and ended the session with a sumptuous meal.
El PRESIDENTE: Gracias, Embajador Reimaa, por hacer este mensaje de despedida tan enjundioso.
The PRESIDENT: Thank you, Ambassador Reimaa, for the kind remarks you have addressed to the President of the CD.
Una excelente base para tal reflexión la proporciona el enjundioso informe con la signatura A/55/985 nos ha presentado el Secretario General.
One excellent basis for such reflection is provided by the thoughtful report that the Secretary-General has provided us in document A/55/985.
Como en Aliento, Tiznados nutre ese modo lateral y estéticamente enjundioso de referirse a la realidad colombiana, caracterí­stico de la propuesta de Muñoz.
As in Aliento, Tiznados nourishes that lateral, aesthetically vigorous way of referring to the Colombian reality that is characteristic of Muñoz's work.
El estudio enjundioso, acucioso y erudito del Dr. Don Fernando Ortiz arrojó elementos de innegable valor para el surgimiento de estos estudios en nuestro medio.
The study enjundioso, acucioso and erudite of the Dr. Don Fernando Ortiz threw elements of undeniable value for the emergence of these studies in our means.
Como en Aliento, Tiznados nutre ese modo lateral y estéticamente enjundioso de referirse a la realidad colombiana, caracterí stico de la propuesta de Muñoz.
As in Aliento, Tiznados nourishes that lateral, aesthetically vigorous way of referring to the Colombian reality that is characteristic of Muñoz's work.
Las dos exposiciones que iniciaron nuestro debate de hoy nos proporcionaron una información valiosa, seguida de un debate útil y enjundioso. Doy las gracias al Sr.
The two presentations that started off today's discussion provided us with valuable information, followed by a useful and thought-provoking debate.
Este joven que representa el futuro progresista de La patria no quería sino ver el partido de fútbol no Le parece a usted un detalle muy "enjundioso" y muy "deportivista"?
This young man represents the country's progress only wanted to watch the match. Don't you think it's a great sportive detail?
Rindo homenaje a la iniciativa y la energía del Embajador Mahbubani y de la delegación de Singapur que llevaron al Consejo a elaborar un informe más conciso, pero más enjundioso.
I pay tribute to the initiative and energy of Ambassador Mahbubani and the delegation of Singapore in leading the Council in the production of a slimmer and more informative report.
Se estima, en consecuencia, que solo mediante un estudio enjundioso dedicado exclusivamente a esta materia se podrá, con la necesaria precisión, determinar cuál sea la condición que guardan esos acuerdos internacionales en la actualidad.
It is felt, therefore, that only through a thorough study devoted exclusively to this subject can the present status of such international agreements be determined with the necessary accuracy.
Leí el "Ulises" cuando tenía 14 años - Un libro enjundioso para alguien de esa edad.
I read "Ulysses" when I was 14. - That's a substantial tome for a 14 year old.
- Señor Presidente, deseo empezar dando las gracias a sus Señorías por un debate muy enjundioso, y al señor Vernola por estimularlo.
- Mr President, I wish to begin by thanking the Members for a very substantial and substantive debate and Mr Vernola for stimulating this debate.
El 27 de enero de 2001, los estudiosos reunidos en la Universidad de Princeton para participar en el Proyecto de Princeton sobre la Jurisdicción Universal, tras un debate considerable y enjundioso, produjeron un texto definitivo.
On January 27, 2001, those assembled at Princeton University to participate in the Princeton Project on Universal Jurisdiction, after considerable and thoughtful debate, arrived at a final text.
Su posición estaba asegurada y ya era demasiado tarde para que la gente se diera cuenta de que sus jefes consumían lo más enjundioso de la carne mientras a ellos solo les dejaban los huesos mondos.
Their position was guaranteed and it was already too late for the people to realize that their chiefs now consumed the meatiest cuts while they were left with just the bare bones.
Quisiera también dar las gracias al Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas ante la Cumbre, Sr. Jan Pronk, por la excepcional labor llevada a cabo en su calidad de moderador de este enjundioso diálogo, así como a todos los participantes.
I would also like to thank the Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations to the Summit, Jan Pronk, who did an exceptional job in moderating this rich dialogue, as well as all the participants.
Word of the Day
skating