enjugar
Hisagi acepta a regañadientes, todavía está tratando de enjugar sus lágrimas. | Hisagi reluctantly agrees, still trying to wipe away his tears. |
¿Quién nos facilitó la esponja para enjugar todo el horizonte? | Who gave us the sponge to wipe away the entire horizon? |
Se lanzó la iniciativa 20/20 para enjugar ese déficit. | The 20/20 initiative was launched to bridge that gap. |
¿Quizás enjugar la frente de un niño febril? | Perhaps wiping the brow of a fevered child? |
Solo los que saben llorar pueden enjugar las lágrimas de los demás. | Only those who weep themselves can dry the tears of this world. |
Otra medida esencial para la recuperación es enjugar el déficit de financiación del comercio. | Another essential element of recovery was closing the trade finance gap. |
Todavía tendrán que afrontar muchas más dificultades y enjugar muchas más lágrimas. | Instead they will be faced with many more difficulties and many more tears to dry. |
Espero que sus Señorías apoyen la enmienda, que contribuiría a enjugar el déficit de comunicación. | I hope colleagues will support the amendment, which would help make up the communication deficit. |
Por tanto, el Fondo Social necesitará contribuciones del presupuesto del Estado para enjugar el déficit corriente. | Thus, the Social Fund will need inputs from the State budget to cover the current deficit. |
Los años de Reagan, sin embargo, trajeron una nueva torcedura a la idea de enjugar déficites presupuestarios estratégicos. | The Reagan years, however, brought a new twist to the idea of running strategic budget deficits. |
En nuestra vida, a veces hemos tenido ocasión de enjugar lágrimas y sudor de personas que sufren. | In our lives we have had occasion at times to wipe the tears and sweat of those who suffer. |
El efecto de la medida consiste solamente en prorrogar el plazo disponible para enjugar dicho déficit. | The effect of the measure is only to lengthen the period over which it can do so. |
Viendo que el hijo había acabado de orar, el padre lo vio enjugar los ojos y levantarse. | Noticing that his son had finished the prayer, the father saw him wipe his eyes and get up. |
¿No restan más incrédulos a convertir, obsesados que curar, consolaciones a prodigar, lágrimas a enjugar? | Are there no more unbelievers to convert, obsesees to be cured, consolations to carry out, tears to dry? |
Quita suavemente desde los bordes y remueve el exceso de producto con una toalla. ¡No es necesario enjugar! | Gently peel off from edges and wipe away any excess product with a towel.No rinse off required! |
Se puede destinar un total de 6.415.100 dólares para enjugar el déficit de financiación de los períodos 2006/2007 y 2007/2008. | A total of $6,415,100 can be utilized to meet the funding deficit of 2006/07 and 2007/08. |
Los ahorros resultantes se aplicaron a enjugar los déficit registrados en las partidas de puestos temporarios y gastos comunes de personal. | The ensuing savings were applied to cover shortfalls under temporary posts and common staff costs. |
Dos euros por ciudadano no son suficientes para enjugar las lágrimas, cuando se trata de unos daños tan enormes. | Two euros per citizen will not suffice to wipe away the tears when such enormous losses are incurred. |
Segundo, se proponía enjugar el déficit de financiación entre la asistencia humanitaria y la financiación de la reconstrucción a más largo plazo. | Second, he aimed to bridge the funding gap between humanitarian assistance and longer-term reconstruction finance. |
También debería formular una serie de arreglos de financiación para enjugar cualquier déficit en los principales créditos presupuestarios. | They should also design a series of innovative financing arrangements to make up for any shortfalls in core budgetary provisions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.