Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofengrosar.

engrosar

Los billetes engrosan las cuentas de los empresarios domésticos y extranjeros.
The pesos inflate the bank accounts of the domestic and foreign businessmen.
Después de que la instrucción se ha interpretado, todas las plicas se engrosan.
After the command is interpreted all stems are thickened.
Las paredes de las vías respiratorias se engrosan e inflaman (se irritan y se hinchan).
The walls of the airways become thick and inflamed (irritated and swollen).
En algunos pacientes, las áreas adyacentes se adelgazan y engrosan, formando una hipopigmentación lineal.
In some patients, the adjacent areas ultimately thin and widen leaving streaky hypopigmentation.
Sin embargo, mientras que la población obrera ve como sus salarios se devalúan, las grandes corporaciones engrosan sus ganancias.
However, while the worker population sees how their wages are devalued, large corporations increase their profits.
Los síntomas pueden incluir los extremos de las uñas de los pies que se engrosan y se ponen amarillas.
Symptoms may include thickening of the ends of the nails and yellowing of the nails.
En botánica los grelos están relacionados con los nabos, pero no engrosan su raíz y se usan solamente sus hojas.
In botany turnip greens are related to turnips, but the root does not thicken and only the leaves are used.
Esta condición por lo general se corrige por si sola a medida que su bebé crece y los músculos abdominales se fortalecen o engrosan.
This condition usually corrects itself as your baby grows and the abdominal muscles strengthen and thicken.
Su Grupo de Trabajo, junto con los demás servidores que están encarnados en este planeta, engrosan el Ejercito de la Paz.
Your Group of Work together with the other servants incarnated in this Planet makes part of the Army of Peace.
Los cotiledones jóvenes son foliosos y rectos (semillas de 1.5 cm), hacia la madurez se engrosan y pliegan sobre el eje embrionario.
Young cotyledons are straight and foliar (1.5 cm seeds), but at maturity they are thick and folded over the embryo axis.
Las exclusivas fiestas privadas que organiza todas las semanas en el lujoso Borgia's Palace engrosan las arcas del clan.
The private parties she organizes every week at Borgia's Palace make the Clan a fortune!
Eso es 122 estadounidenses indocumentados que cada día engrosan la cantidad de personas en riesgo de ser deportadas por la Administración Trump.
That means 122 undocumented Americans who swell the number of people at risk of being deported by the Trump Administration every day.
La lista de los que apoyan el voto favorable la engrosan prestigiosos poetas, estrellas de rock, futbolistas y ahora hombres de negocios.
The ranks of the yes camp have been swelled by prize-winning poets, rockstars, footballers and now business moguls.
Pero quienes engrosan las filas de los excluidos en ningún caso comandan la reconstrucción epistémica de los que se pretenden reaccionarios.
But those who swell the ranks of the excluded under no circumstances command the epistemic reconstruction of those who claim to be reactionaries.
Para tratar este último punto se analizarán aspectos de aquellos miembros de la coalición del gobierno británico, que actualmente engrosan unos patrimonios millonarios.
Finally, they will analyse aspects of those members of the British coalition government who enjoy personal assets worth millions.
Porque a veces los sujetos tienen unas percepciones desorbitadas sobre las experiencias; las alimentan tanto que las engrosan, cuando en realidad no hay para tanto.
Because sometimes the subjects have some perceptions exorbitant about experiences; so much so that the thicken, feed them when really there for both.
Este segundo grupo lo engrosan quienes establecen un vínculo entre biografía política e historia nacional: su proyecto individual está vinculado a un proyecto político.
This second group is swelled by those who establish a link between political biography and national history: their personal project is linked to a political project.
Las membranas basales tubulares se engrosan y pueden verse, al igual que en capilares glomerulares, irregulares, onduladas o arrugadas con el PAS y la plata.
The tubular basement membranes may be thickened, as in glomerular capillaries, and they appear irregular, wavy or wrinkled with PAS or silver staining.
Sin embargo, también reconocieron que los relatos secundarios, la lectura y la manipulación son lo que le da valor a los bits que engrosan los archivos trouble.
And yet they also acknowledged that secondary accounts, reading and manipulation are what give value to the bytes that enlarge trouble archives.
Los conos masculinos son amarillos, pequeños, que se engrosan en la base de los brotes; Los conos femeninos están generalmente aislados y no tienen pedúnculo.
The male cones are yellow, small, which are thickened at the base of the shoots; the female cones are generally isolated and have no peduncle.
Word of the Day
to dive