engrosar

El cultivo engrosado estará compuesto de capas sobrepuestas fácilmente separables.
The thickened culture will be composed of easily separable superimposed layers.
El tallo es cilíndrico, engrosado en la base con una coloración marrón-blanca.
The stem is cylindrical, thickened at the base with white-brown coloration.
Y el mismo VIII Ejército debe ser engrosado.
And the Eighth Route Army itself should be expanded.
Durante la miectomía septal, un cirujano quita el exceso de músculo del tabique engrosado.
During septal myectomy, a surgeon removes excess muscle from the thickened septum.
La cirugía para extirpar el tejido engrosado es efectiva en la mayoría de los casos.
Surgery to remove the thickened tissue is successful in most cases.
Frutos indehiscentes obcónicos, con cáliz engrosado persistente, conteniendo generalmente una sola semilla.
Obconical indehiscent fruits, with persistent enlarged calyx, usually containing one seed only.
El músculo del corazón engrosado puede afectar a la función de las válvulas cardíacas.
The thickened heart muscle may affect the function of the heart valves.
La miocardiopatía hipertrófica (MCH) es una afección en la cual el miocardio resulta engrosado.
Hypertrophic cardiomyopathy (HCM) is a condition in which the heart muscle becomes thick.
De haber tenido otros sueños y proyectos, no hubiera engrosado tus filas.
If I have had other dreams and projects would not have thickened your ranks.
T odos ellos simplemente han engrosado el basurero de la historia.
All of them have just joined the dust bin of history.
La cirugía para extirpar el tejido engrosado es efectiva en aproximadamente el 85% de los casos.
Surgery to remove the thickened tissue is successful in about 85% of cases.
Se trata una variedad de col del fuste comestible y engrosado, verde o morado.
It is a variety of cabbage with green or purple, edible and enlarged stem.
En algunos casos, puede necesitarse cirugía para extirpar el tejido engrosado y el nervio inflamado.
In some cases, surgery is needed to remove the thickened tissue and inflamed nerve.
Miro mis manos y noto que la piel se ha engrosado en las muñecas.
I look at my hands and notice that the skin on my wrists has thickened.
Tres países han engrosado las filas de los suscriptores de las Normas Especiales: Brasil, Túnez y Costa Rica.
Three countries have joined the ranks of SDDS subscribers: Brazil, Tunisia and Costa Rica.
La piel se presenta con un aspecto amarillento, engrosado, empastado y, en ocasiones, con aspecto liquenificado.
The skin develops a yellowish, thickened, doughy, and at times lichenified appearance.
El dolor se produce porque no llega suficiente sangre y oxígeno al músculo del corazón engrosado.
The pain happens because not enough blood and oxygen is getting to the thickened heart muscle.
La miectomía septal es un tipo de cirugía a corazón abierto para la miocardiopatía hipertrófica (músculo del corazón engrosado).
Septal myectomy is a type of open-heart surgery for hypertrophic cardiomyopathy (thick heart muscle).
Tallo espinoso engrosado en el centro.
Thorny trunk, swollen centre.
Sangran con facilidad y tiene aspecto engrosado y aumentado de tamaño entre los dientes debido a la propia inflamación.
Bleed easily and looks thickened and increased in size between the teeth due to the inflammation itself.
Word of the Day
to drizzle