englobar
Esos servicios englobarían también los cuidados más restrictivos o en instituciones. | This would also include the most restrictive or institutional care. |
Se trata, por tanto, de acciones que impulsan la calidad e impacto publicitario (frente a la cantidad) y que, además, se englobarían dentro del marketing experiencial. | Therefore, they are actions that foster advertising quality and impact (compared to quantity) and that would also be included in experiential marketing. |
Entre los objetivos de la Secretaría está el revertir la migración a las ciudades, creando un millón de unidades agropecuarias, que englobarían a cinco millones de personas. | The aims of the Secretariat include curbing the rural exodus, creating one million farms for some five million people. |
Están interrelacionadas y se englobarían en: tres relacionadas con lo que se hace mientras se practica el mindfulnes s y otros tres en cómo se hace. | Interrelated and are included in: three related to what you do while practicing the mindfulnes s and three others on how to do. |
Estos consejos obreros englobarían a todos los sectores de la clase obrera, incluidos inquilinos, amas de casa, estudiantes, pensionistas, así como organizaciones sindicales industriales de los trabajadores. | These workers' councils would involve all sections of the working class including tenants, housewives, students and old age pensioners as well as the industrial trade union organisations of the workers. |
Por ello, pienso que es necesario revisar el informe Lisi, que acaba de aprobar el Parlamento, en el sentido de que no hace referencia a las materias que se englobarían dentro de los casos de fuerza mayor. | In my view, it is therefore necessary to look again at the Lisi Report, which has just gone through Parliament, as regards current non-reference to matters coming under . |
Estos seres podrían ser últimos, en el sentido de que englobarían la realidad personal e impersonal, mientras que combinarían las experiencias del Creador y de la criatura. | Such beings could be ultimate in that they would embrace personal and impersonal reality, while they would combine the experiences of Creator and creature. |
Los Portadores de Vida habían proyectado un nuevo tipo de mortales que englobarían la unión de los descendientes conjuntos del estado mayor del Príncipe con los hijos de Adán y Eva de la primera generación. | The Life Carriers had planned a new type of mortal embracing the union of the conjoint offspring of the Prince's staff with the first-generation offspring of Adam and Eve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.