englobar
La Unión Europea tendrá pronto diez nuevos miembros, englobando un total de veinticinco. | The European Union will soon have ten new members, making a total of twenty-five. |
Su principal objetivo son proyectos socioambientales y la construcción ecológica, englobando todas las ecotecnias. | The main objectives are social-environmental projects and ecological construction, encompassing the ecotechniques. |
El enfoque que se da a la mujer rural en la Política Nacional de Género sigue englobando a todos los grupos culturales. | The National Gender Policy's approach to rural women continues to be one that encompasses all cultural groups. |
Solo la Teosofía, englobando todos los sistemas y todas las experiencias, da la llave, el plan, la doctrina y la verdad. | Theosophy alone, inclusive of all systems and every experience, gives the key, the plan, the doctrine, the truth. |
Cantabria se presentará con un proyecto de campus basado en el desarrollo del entorno, englobando en un modelo todas las iniciativas que ha emprendido. | Cantabria will submit a campus project based on developing the surrounding areas, including all the initiatives they have taken on. |
La influencia ideológica, sana y muy elevada, que el movimiento ejerció en gran parte del país, englobando a unos siete millones de habitantes. | The healthy and advanced ideological influence which the movement exercised over a wide section of the country, containing some seven million inhabitants. |
Austria es un país con una gran artesanía, productos de alta calidad y diferentes influencias externas, englobando todo lo que requiere un buen diseño. | Austria is a country with great skilled trades, high-quality products and different external influences and thus has everything that good design needs. |
Se crea la unidad de Telefónica Hispam Norte (englobando las operaciones de Colombia, México, Centroamérica, Ecuador y Venezuela), a cuyo frente se sitúa Alfonso Gómez Palacio. | Telefónica Hispam Norte (encompassing the operations in Colombia, México, Central America, Ecuador y Venezuela) will be led by Alfonso Gómez Palacio. |
Los asesores presentes, englobando desde propietarios y directores hasta asesores afiliados y no afiliados, aprovecharon las excelentes oportunidades de formación y de negocio. | The advisor audience, ranging from owners and managers to front-line affiliated and unaffiliated advisors, took advantage of substantial learning and earning opportunities. |
La NCM Interactive Network ofrece oportunidades de márketing integradas en un 360o en combinación con cines, englobando a 43 sitios de Internet, widgets y aplicaciones para móblies. | The NCM Interactive Network offers 360-degree integrated marketing opportunities in combination with cinema, encompassing 43 entertainment-related websites, online widgets and mobile applications. |
Con ello se pretende ampliar el corpus de normas internacionales englobando esta categoría de armas y abarcando un gran número de países. | The aim here is to expand the body of international norms spanning this category of weapons and to reach out to a large number of countries. |
Se trata de un anillo vascular completo, caracterizado por la presencia de los arcos aórticos izquierdo y derecho conectados, englobando la tráquea y el esófago. | It is a complete vascular ring, characterized by a connection between the left and right aortic arches, encompassing the trachea and the esophagus. |
Tal renuncia correspondería a Su admisión de derrota, englobando todo el plan de la redención, porque su verdadero éxito depende de ese momento final. | Such compromise would amount to His admission of defeat, virtually that of the entire plan of redemption, because its true success depends on its final hour. |
Dudan que había una jerarquía de sitios englobando a todos los asentamientos del valle en un solo sistema; eran unidades políticas de diverso tamaño, manteniéndose independientes. | They doubt that there was a hierarchy of sites all part of a single system; they were just polities of different size, keeping independent. |
El museo tiene su sede en el Palazzo Neri Orselli, una edificación del siglo XIV que en el transcurso de los siglos ha sido ampliada englobando estructuras preexistentes. | The museum is housed in Palazzo Neri Orselli, a 14th-century building that over the course of the centuries has been enlarged incorporating pre-existing structures. |
El 21 de diciembre el muro de Schengen se desplazó hacia Oriente, englobando a Estonia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia y Hungría. | On December 21st 2007, the Schengen area enlarged towards east, incorporating Estonia, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Czech Republic, Slovakia, Slovenia and Hungary. |
La Nanotechnología es ampliamente multidisciplinaria, englobando campos tan diversos como la física, la química, la medicina, la biología o la ciencia de los materiales, entre otros. | Nanotechnology is a highly diverse and multidisciplinary field involving physics, chemistry, biology, medicine, and materials science, among other fields. |
Su litología principal es de margas arcillosas, englobando cantos rodados no muy abundantes excepto en su base, donde puede encontrarse un nivel delgado y discontinuo de gravas. | Their main lithology is clayey loams, including pebbles that are not very abundant except on the base, where a thin discontinuous level of gravels can be found. |
Dianética se dirigía al Hombre como Hombre en las primeras cuatro dinámicas, mientras que Scientology trataba con toda la vida, englobando la quinta y hasta la octava dinámicas. | Dianetics addressed Man as Man on the first four dynamics, while Scientology dealt with all of life—embracing the Fifth through Eighth Dynamics. |
En la segunda etapa se ampliaron el discurso y el debate, englobando a la sociedad civil, que se interesó mucho por la conducta de los profesionales. | The second stage saw the debate and discourse extend to include the civil society, which was taking a keen interest in the behaviors of professionals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.