englobar
| Este territorio quedó englobado en la provincia de Luistania. | This territory became integrated within the province of Lusitania. | 
| Y este rango ¿en qué porcentaje de manos está englobado? | And this range falls into what percentage of cards? | 
| Se trataba de todo aquello que amamos englobado en una luz. | It was everything we love wrapped up into light. | 
| Este marco estratégico nacional multisectorial, englobado por el Programa nacional, se centra principalmente en la prevención. | This multi-sectoral national strategic framework, as espoused by the NACP, focuses mainly on prevention. | 
| El tiempo está ya englobado en la eternidad, porque la eternidad se ha unido al tiempo. | Time is enveloped by eternity, because eternity came into time. | 
| Efectivamente, parecía que el Consejo pontificio iba a ser englobado en otro dicasterio. | In fact it seemed that the Pontifical Council might be incorporated with some other Department. | 
| Se pide su recuperación con carácter didáctico y museográfico, englobado dentro de un nuevo centro cultural. | Recovery is requested with didactic and museum nature, as a part of the new cultural center. | 
| En su lugar, yo estaba englobado en una gravedad de entendimiento que sustituyó la necesidad de cualquier otra cosa. | Instead, I was encompassed in a gravity of understanding that superseded the need for anything else. | 
| En su lugar, yo estaba englobado en una gravedad de entendimiento que sustituyó a la necesidad de cualquier otra cosa. | Instead, I was encompassed in a gravity of understanding that superseded the need for anything else. | 
| No cabe duda de que aquí tenemos un conjunto magnífico que merece ser englobado en un solo paquete turístico. | No doubt that here we have a magnificent set that deserves to be encompassed in a single tour package. | 
| La no ejecución de la obligación (incumplimiento total y definitivo) es el primer supuesto de incumplimiento englobado en el art. | The total and definitive non-performance of the obligation is the first assumption envisaged in Article 7.1.1. | 
| El acontecimiento es englobado, anticipado, diluido, dentro de una estructura, de una red de relaciones ya establecida, de un horizonte. | The event is comprised, anticipated, diluted, within a structure, a network of relationships already given, a prospect. | 
| Proyecto englobado en el programa del Banco mundial para el desarrollo de pequeñas y medianas ciudades en Vietnam. | This project is included in the World Bank's Small and Medium Cities Development Program in Vietnam. | 
| Máxima productividad, mínimo consumo y una experiencia de uso orientada al confort: todo ello está englobado en cada una de las transmisiones Lamborghini. | Maximum productivity, minimised consumption and a more comfortable working experience: the three key attributes of every Lamborghini transmission. | 
| En el curso de la restauración realizada por deseo de Honorio el arco fue englobado con Porta S. Sebastiano en una especie de castillo defensivo. | During the restoration wanted by Onorio the arc he was englobed with Door S. Sebastiano in a sort of defensive castle. | 
| Hemos englobado toda la información que encuentras en ésta página, junto a otros conceptos y beneficios en un documento cómodo y claro. | We have stored all the information that you can find in this page, together with other useful tips, in a easily readable document. | 
| Bajo este epígrafe he englobado canciones que nos sirven para enseñar a los peques rutinas como dar los buenos días, decir adiós, buenas noches. | Under this heading I have encompassed songs that we use to teach kids routines and say good morning, bid adieu, good night. | 
| GNC Láser ha iniciado, en conjunto con otras empresas y englobado por IK4-Lortek, el programa mundura para la aproximación a la norma de soldadura ferroviaria EN 15085. | GNC Laser has initiated, together with other companies and encompassed by IK4-Lortek, Mundura program for approaching the rail welding standard EN 15085. | 
| Facebook es un portal web englobado dentro de las redes sociales de la web 2.0 y cuyo objetivo es compartir información con otras personas que conocemos. | Facebook is a Web site included within Web 2.0 Social Networks and aims to share information with other people we know. | 
| Los participantes entienden por inclusión permitir que todo el mundo, sin discriminación, esté reconocido en las políticas que formulan los gobiernos y esté englobado y protegido por ellas. | Participants define inclusion as allowing all people without discrimination to be recognized, encompassed and protected by policies governments make. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
