engendraron
-they/you produced
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofengendrar.

engendrar

Algunos incluso engendraron expediciones para encontrar la legendaria tierra.
Several even spawned expeditions to find the fabled land.
Las leyes que engendraron a esas estructuras asimétricas permanecen simétricas hasta el presente.
The laws that generated those asymmetric structures remain symmetrical at present.
A pesar de que se casaron, no engendraron ningún niño.
Although they were married, they were, they did not beget any child.
Las rivalidades locales engendraron las tensiones que fueron basadas a menudo en la afiliacion religiosa.
Local rivalries engendered tensions that often were based on religious affiliation.
Los ritos primitivos de los sacrificios engendraron las ceremonias posteriores de los sacramentos.
The early rituals of sacrifice bred the later ceremonies of sacrament.
Los primeros meses de la postguerra engendraron grandes dificultades que contribuyeron a agravar la lucha revolucionaria.
The first post-war months engendered great difficulties which helped aggravate the revolutionary struggle.
Hemos logrado superar el desove, como estamos cogiendo más hembras que están todos engendraron.
We have gotten past the spawn, as we are catching more females that are all spawned.
Las enseñanzas de Bailey engendraron varios movimientos ocultistas que asociaron Shambala con ideas incluso más esotéricas.
Bailey's teachings spawned several further occult movements that associated Shambhala with even more esoteric ideas.
A él lo engendraron por error.
He started as a mistake.
Con el desarrollo de la agricultura, la artesanía y la ganadería se engendraron formas más altas de alienación.
With the development of agriculture, craftsmanship and stockbreeding, higher forms of alienation were engendered.
Los desarrollos miopes engendraron un paisaje desolado de rascacielos que permanecen vacíos esperando la próxima transacción inmobiliaria.
Shortsighted developments spawned a desolate landscape of high-rises that stand empty waiting for next real estate transaction.
Los tipos más altos de mujeres evolutivas engendraron 1.570 niños superiores, que fundaron la poderosa raza andita.
The highest type of evolutionary women bore 1,570 superior children, who founded the mighty Andite race.
A los dos se les había dado esposas, pero no engendraron a ningún heredero antes de morir.
They both had been given wives, but neither produced an heir before their deaths.
En este capítulo, aprendemos acerca de varios antepasados mesiánicos que vivieron hasta una cierta edad y engendraron hijos.
In this chapter, we learn of various Messianic ancestors who lived a certain age and begot sons.
En este capítulo aprendemos de varios antepasados del Mesías que vivieron en cierto tiempo, y engendraron hijos.
In this chapter, we learn of various Messianic ancestors who lived a certain age and begot sons.
Gigantes todavía están siendo capturados en el lago a pesar de que todos ellos están engendraron a cabo.
Giants are still being caught on the Lake even though they are all spawned out.
La mente y el espíritu sofocados, censurados, que tuvo lugar en ciertos países engendraron la ulterior locura.
The stifling of mind and spirit which took place in certain countries has engendered the subsequent madnesses.
Genesis 6:1-4 menciona a ciertos angeles que se casaron con mujeres humanas y engendraron hijos hibridos llamados nefilin con ellas.
Genesis 6:1-4 speaks of certain angels marrying human women and fathering hybrid children called nephilim with them.
Por ejemplo, los Chihuahuas se engendraron seleccionando para su reproducción a los perros más pequeños a lo largo de muchas generaciones.
For example, Chihuahuas were bred by selecting the smallest dogs to breed from over many generations.
Los padres pueden mejorar al Espíritu del niño que engendraron y que les fue confiado; este es su deber.
Parents can improve the spirit of the child and that gave birth to them, that's your duty.
Word of the Day
eyepatch