engendrar
Verdaderamente, los ídolos del espíritu engendran cataclismos y catástrofes. | Verily, idols of the spirit engender cataclysms and catastrophes. |
Sí, es cierto que la explotación y la opresión engendran resistencia. | Yes, it is true that exploitation and oppression breed resistance. |
Unos aún engendran a niños suplementarios fuera de su matrimonio. | Some even father extra children outside of their marriage. |
Las bacterias engendran una generación nueva cada 20 minutos. | Bacteria birth a new generation every 20 minutes. |
Las preferencias y los celos engendran tensiones y conflictos. | Preferences and jealousy engender tensions and conflicts. |
Los actos de generosidad y compasión engendran una reacción en cadena de bondad. | Acts of generosity and compassion engender a chain-reaction of goodness. |
Los gigantes invictos en su vida engendran más gigantes. | Unconquered giants in your life beget more giants. |
Pero son estas narrativas las engendran el radicalismo en muchos lugares. | But such narratives breed radicalism in many places. |
Actitudes aburridas, cínicos y pesimistas no engendran creatividad. | Dull, cynical, and pessimistic attitudes do not beget creativity. |
Estas campañas de restauración sucesivas veces engendran algunos cambios en las visitas. | These successive restoration campaigns will sometimes create some changes in visitation. |
Europa no puede permitirse estereotipos que ofuscan la mente y engendran el odio. | Europe cannot afford stereotyping that closes minds and breeds hatred. |
Estos movimientos engendran dentro de sus seguidores neutralismo en contra de la apostasía. | These movements breed within their followers neutrality towards the apostasy. |
Los jefes malignos no engendran bendiciones, sino maldiciones. | Evil leaders do not generate blessings, but curses. |
Las confrontaciones solo engendran celos y antipatías. | The confrontations only breed jealousy and antipathies. |
Ciertamente, las acciones del hombre mismo engendran un derroche de poder satánico. | Indeed the actions of man himself breed a profusion of satanic power. |
Como dice el refrán... las cosas buenas engendran más cosas buenas | As the saying goes, good things begets more good things. |
Solo engendran más problemas y dificultades. | They only beget more problems and difficulties. |
Los padres engendran, pero también y, sobre todo, ayudan a crecer. | Parents give birth, but they also, and above all, help us to grow. |
Las ideas siempre engendran enemistad, confusión, conflicto. | Ideas always breed enmity, confusion, conflict. |
Las fuerzas de la sociedad actual engendran la pasividad. | Passivity is bred by the forces of society today. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
