engender
In addition to pleasure and social status, money engenders power. | Además de placer y estatus social, el dinero engendra poder. |
Living the kind of life that engenders loving self is love. | Viviendo el tipo de vida que engendra amarse, es amor. |
This is just Fasntastical and engenders yummy exotic fantasies. | Esto es solo Fasntastical y engendra fantasías exóticas deliciosas. |
Deficient unification weakens the moral nature and engenders unhappiness. | Una unificación deficiente debilita la naturaleza moral y genera desdicha. |
Globalization engenders new notions of community, identity formation and membership. | La globalización engendra nuevas nociones de comunidad, formación de identidad y membresía. |
Have we considered that every instance of exclusion engenders hatred? | ¿Hemos considerado que cada caso de exclusión genera odio? |
Living the kind of life that engenders loving self is love. | Vivir el tipo de vida que engendra amor propio es amor. |
Such an attitude engenders a true understanding of Brotherhood. | Semejante actitud produce una verdadera comprensión de la Hermandad. |
And the confidence that this engenders leads to still further growth. | Además, la confianza que esto engendra conduce aún a más crecimiento. |
To speak the truth in public engenders pride in oneself. | Para hablar la verdad en el orgullo público engendra en sí mismo. |
Access to water also engenders a number of regional conflicts. | El acceso al agua engendra también muchos conflictos regionales. |
This attitude engenders despair and robs Christians of hope. | Esta actitud engendra desesperación y le priva a los Cristianos de la esperanza. |
At the very least, this engenders a lack of transparency. | Cuanto menos esto engendra una falta de transparencia. |
His work engenders provocative questions, inciting reflection without offering definitive answers. | Su obra genera preguntas provacadoras, incita a la reflexión sin ofrecer respuestas definitivas. |
Deficient unification weakens the moral nature and engenders unhappiness. | La falta de unificación debilita la naturaleza moral y engendra la desdicha. |
Road traffic engenders dangers, particularly the accidents and the resulting injuries. | El tránsito crea peligros, sobre todo los accidentes y las lesiones resultantes. |
The expression of such love engenders hope. | La expresión de ese amor genera esperanza. |
Living the kind of life that engenders loving self is love. | Vivir un tipo de vida que genera amor para sí mismo es amor. |
The Father engenders His own Wisdom, the Son. | El Padre engendra su propia sabiduría, es el Hijo. |
This creates uncertainty, not transparency, and only engenders distrust. | Esto genera inseguridad, en lugar de transparencia, y solo consigue engendrar desconfianza. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of engender in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.