enfrente de mi

Popularity
500+ learners.
Este restaurante estaba justo enfrente de mi hotel en Milan.
This restaurant was right across from my hotel in Milan.
Ese hombre fue arrestado justo enfrente de mi hija.
This guy was arrested right in front of my daughter.
Trata de comportarte enfrente de mi vieja amiga Vera, por favor.
Try to behave in front of my old friend Vera, please.
Una gran motocicleta café justo enfrente de mi casa.
A large chocolate motorcycle right in front of my house.
En esta somos tu y yo enfrente de mi casa.
That's you and me in front of my house.
Mi verdadero papá estaba sentado enfrente de mi.
My real dad was sitting in front of me.
Este es uno de sus nidos, enfrente de mi
This is one of their nests in front of me.
No tienes que hablar francés enfrente de mi.
You don't have to speak French in front of me.
Puedo sentirte agitando tu mano enfrente de mi cara.
I can feel you flapping your hand in front of my face.
Tengo aquí a un hombre esperando enfrente de mi porche.
I have a man here standing on my front porch.
El cuarto estaba enfrente de mi estudio.
The room was in front of my study.
¿Porque me humillaste enfrente de mi padre?
Because you humiliated me in front of my father?
La prensa estaba enfrente de mi casa.
The press was in front of my house.
Hay uno en el departamento, justo enfrente de mi recámara.
One in the apartment just opposite my bedroom window.
¿Y todo esto tenía que hacerse enfrente de mi?
And all of this had to be done in front of me?
Me trajiste aquí, justo enfrente de mi puerta.
You brought him here, right to my front door.
¿Qué hacen enfrente de mi auto?
What are you doing in front of my car?
Nunca me averguences enfrente de mi clase.
Don't ever embarrass me in front of my class.
Entonces, en un destello, estaba enfrente de mi abuelo.
Then in a flash, I had met my grandfather.
Se llamaba Julie, y vivía enfrente de mi casa.
Her name was Julie, and she lived across the street from me.
Word of the Day
environmental