Possible Results:
enfrenté
-I confronted
Preteriteyoconjugation ofenfrentar.
enfrente
-opposite
See the entry forenfrente.
enfrente
-I confront
Subjunctiveyoconjugation ofenfrentar.

enfrentar

Cuando me enfrenté al Coronel, admitió su culpabilidad.
When I confronted the colonel, he admitted his guilt.
Así que me enfrenté a una verdadera crisis de identidad.
So I was faced with a pretty real crisis of identity.
Sabes, tiempo atrás, me enfrenté al mismo dilema que tú.
You know, long ago, I faced the same dilemma as you.
No eres la mujer que enfrenté hace diez años.
You aren't the woman I faced ten years ago.
Además, Me enfrenté el mismo problema con mi tarjeta SD de edad.
Moreover, I faced the same issue with my old SD card.
Como puedes apreciar, enfrenté unos retos profesionales y personales interesantes.
As you can appreciate, I faced some interesting personal and professional challenges.
Detrás de esa puerta, me enfrenté al verdadero horror.
Behind that door, I faced the true horror.
Ha pasado más de una año desde que me enfrenté a Theokoles.
More than a year has passed since I faced Theokoles.
Pero ese no fue el único problema que enfrenté en el kinder.
But that was not the only problem I faced in kindergarten.
Es la primera vez en 20 años que enfrenté un torpedo.
It's the first time in 20 years I ever faced an armed torpedo.
Y cuando me enfrenté, no era capaz de decir eso.
And when I was confronted, I was not able to say that.
Pero me dijo la verdad sobre él cuando lo enfrenté.
He only told me the truth about it when I challenged him.
Me enfrenté a él pero se llevó mi llave.
I fought him off, but he got my key.
Mis amigos huyeron y me enfrenté a ellos solo.
My friends ran away and left me to fight them off.
Éstas son las preguntas con las que me enfrenté en mi campo.
These are the questions that I faced in my prison camp.
Fui muy revolucionario, me enfrenté al país.
I was very revolutionary and I faced the country.
Me enfrenté a la ley y la ley ganó.
I fought the law, and the law won.
Lo enfrenté y ella entendió por qué.
I stood up to him and she understood why.
¿No les platiqué cuando me enfrenté al fantasma de Barbaroja?
I never told you about when I faced the ghost of Barbarossa?
Me enfrenté al propietario de este lugar casi a finales de Mayo.
I confronted the owner of this place near the end of May.
Word of the Day
moss