enforce the law

My job is to enforce the law, not the rules.
Mi trabajo es hacer cumplir la ley, no las reglas.
My job is to enforce the law, Mrs Watts.
Mi trabajo es hacer cumplir la ley, Señora Watts.
Successive Governments have not been able to enforce the law.
Los sucesivos Gobiernos no han podido hacer cumplir las leyes.
Your job is to enforce the law, not to make judgments.
Su trabajo es hacer cumplir la ley, no emitir juicios.
My job is to enforce the law, which you were breaking.
Mi trabajo es hacer cumplir la ley, que usted estaba quebrantando.
Limited measures have been taken to enforce the law.
Se han tomado medidas limitadas para hacer cumplir la ley.
Well then, when do you expect to enforce the law?
Pues entonces, ¿qué esperan para hacer cumplir la ley?
I'm not paid by the city to enforce the law.
No me pagan por la ciudad para hacer cumplir la ley.
You can't break the law to enforce the law.
No pueden romper la ley para imponer la ley.
You have no right to enforce the law here.
Aquí no tienen derecho de hacer cumplir la ley.
If that's your attitude, we'll have to enforce the law.
Si es lo que quiere tendremos que aplicar la ley.
Nobody will be able to enforce the law.
Nadie será capaz de hacer cumplir la ley.
But what good is it if they can't enforce the law?
¿Pero qué hay de bueno si no pueden hacer cumplir la ley?
We will not hesitate to pursue these predators and enforce the law.
No dudaremos en perseguir a esos depredadores y hacer cumplir la ley.
It's my job to enforce the law.
Es mi trabajo hacer cumplir la ley.
Your job is to enforce the law, not to make judgments.
Su trabajo es imponer la ley, no juzgar a la gente.
It's your job to enforce the law.
Es su trabajo hacer cumplir la ley.
Look, I just want to enforce the law.
Mira, solo quiero hacer cumplir la ley.
My duty is to enforce the law.
Mi deber es hacer que se cumpla la ley.
As long as you work for me... our job is to enforce the law.
Mientras trabajes para mi... nuestro trabajo es defender la ley.
Word of the Day
spiderweb